Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arroz con gandules negro
black rice with pigeon peas
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arroz (arroz con cáscara)
rice (paddy rice)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
anoche comimos arroz con curry.
we ate curry rice last night.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arroz con cáscara (arroz paddy)
rice in the husk (paddy or rough)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
arroz con cascara (arroz · paddy ■)
rice in the husk (paddy rice)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el locrio: similar a la paella española, se trata de arroz con marisco o pescados de diversos tipos.
the locrio: similar to the spanish rice "paella" cooked with different kinds of shellfish or seafood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pasta con mariscos
pasta with seafood
Last Update: 2012-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con mariscos y langostinos.
with sea food and shrimp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salmón con mariscos (1)
salmón con mariscos (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tradicionalmente, la paella se cocina al aire libre con fuego de leña. la paella consiste normalmente en arroz con azafrán condimentado con mariscos y verduras.
traditionally, paella is cooked out in the open over a wood fire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también combina bien con mariscos o pizzas tropicales.
it also goes well with seafood or hawaiian pizza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en particular, aquí tenemos básicamente champán con mariscos.
so this dish in particular is basically champagne with seafood.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: