From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no se como
i don't know how....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi no se, como
i think, that for love there are no obstacles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
asi se establecen:
this is how they are established:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no se como decirtelo
i don't know how to tell it to you
Last Update: 2011-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy,se como vivir
i know how to live
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes fotos para verte como sos
per photo to see you
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asi se puede alargar y acortar la máquina como se quiere.
the machine is built as unit composed system.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces, no se como se llama esto.
so, i don't know what the name of this thing is.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se como explicarlo no lo puedo entender
it may not mean that much to you, that's okay
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero yo no se como agregarte agregarte
add you
Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no se que hacer, no se como explicarte,
i don't think you do so, you and me are through
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya no se como estudiar, no me puedo concentrar
no, no me dejes ver
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayuda estoy en una estaf y no se como salir
help! i'm in a scam and i don't know how to get out!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asi se fue samuel, y se acosto en su lugar.
so samuel went and lay down in his place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas personas dicen, oh, yo se como hacer eso.
some people say, oh, i know how to do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: