Results for asustéis translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

"no os asustéis!

English

“do not be amazed!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero no os asustéis.

English

pero no os asustéis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no os asustéis, hija mía.

English

do not be affrighted, my child.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no os asustéis con el dolor del porvenir.

English

do not worry with the pain to come.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿qué malo han cometido, para que las mortifiquéis y asustéis?

English

what have the children done that you should harass and frighten them 90?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero no os asustéis, que no va hacer como el hombre de hoy piensa.

English

but do not be frightened, since it will not happen the way the men of today think it will.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29 yo os dije: «no os asustéis, no tengáis miedo de ellos.

English

29 then i said to you, have no fear of them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no os asustéis de las polémicas..." lenin insistía de nuevo en marzo de 1912.

English

don’t he afraid of polemics …” lenin insisted again in march, 1912.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hijos míos, mis pequeños, no os asustéis con mis palabras. le hablo a mis pastores.

English

"my children, my little ones, do not be afeared by my words. i speak to my pastors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

" hija mía e hijos míos, no os asustéis por esto, porque todavía hay tiempo para detenerlos.

English

"my child and my children, do not be affrighted by this, for there is still time to stop them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"hijos míos, mis pequeños, no os asustéis con mis palabras. yo le hablo a mis pastores.

English

“my children, my little ones, do not be afeared by my words. i speak to my pastors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no os asustéis. el demonio, a última hora, no tiene razón, pero tiene razones. hay que escucharlas todas.

English

we can think about its positive and negative consequences, and perhaps even do something about it, but we will not be able to stop it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este es el alcance del anuncio del ángel a las mujeres, durante el alba del domingo de resurrección: «no os asustéis.

English

this is the import of the annunciation of the angel to the women, at dawn on the sunday of the resurrection: “do not be amazed!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reconoceréis ésta cuando encontréis en la atmósfera una enorme, inmensa bola de luz. no os asustéis, hija mía. vuestros científicos estarán perplejos.

English

you will recognize this when you find out in the atmosphere a huge, immense ball of light. do not be affrighted, my child. your scientists will be bewildered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando, sin embargo, oigáis hablar de guerras, no os asustéis; porque es necesario que así ocurra, pero no es aún el fin.

English

but when you hear of wars, be not terrified: for it is necessary to pass, but is still not the end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a veces os podréis sentir un poco descolocados o fuera de lugar; no os asustéis , no será demasiado exagerado , depende de vuestra estabilidad interna así os afectará.

English

sometimes you may feel a little misplaced or out of place, do not be afraid, it won't be too exaggerated, depending on your inner stability it will affect you so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

teherán, domingo: los manifestantes corearon los siguientes eslóganes: "no os asustéis, no os asustéis, estamos todos juntos.

English

tehran, sunday: protesters chanted the following slogans: "don't be scared, don't be scared, we are all together.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hija mía e hijos míos, no os asustéis con mis palabras. no vengo a castigaros ni a haceros penar. vengo como madre de la verdad. el cielo no puede permitir el saqueo de las almas jóvenes.

English

"my child and my children, do not be afeared at my words. i do not come to punish nor to make you grieve. i come as a mother of truth. heaven cannot allow the despoilment of the young souls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

(mt. 28:16) galilea de hecho, se liga directamente con la resurrección de cristo, que, sin embargo, sucedió en judea; así, en la mañana de pascua, un ángel les dijo a las mujeres quien había acometido a la tumba para honrar el cuerpo de cristo: "no os asustéis: buscáis á jesús nazareno, el que fué crucificado; resucitado há, no está aquí; he aquí el lugar en donde le pusieron.

English

he has risen, he is not here; see the place where they laid him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,891,537,251 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK