Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
prepared like a bride adorned for her husband.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡ oh, nuestra señora está tan bellamente ataviada!
oh, our lady is so beautifully dressed!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imagen: joven ataviada con el traje tradicional chipriota
image: cypriot girl dressed in traditional costume
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ver apocalipsis 21:2- como una esposa ataviada para su marido.
see rev. 21:2–“as a bride adorned for her husband.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en ti encontramos la concepción suprema ataviada de manera muy sencilla, pero sumamente maravillosa.
in you we find the highest conception garbed in a very plain way – but a very wonderful way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el fantasma del tranvía número 4 se desliza por la suave pendiente de una aleksanterinkatu ataviada para la navidad.
the ghost of the number 4 tram glides up the slope of a christmas-clad alexander street in helsinki.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todo lo que ella pedia se le daba, para venir ataviada con ello desde la casa de las mujeres hasta la casa del rey.
14 in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, unto the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, keeper of the concubines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al día siguiente las dos hermanas fueron al baile, y cenicienta también, pero aún más ricamente ataviada que la primera vez.
the next day the two sisters were at the ball, and so was cinderella, but dressed more magnificently than before.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apareció santa teresita, de pie a la derecha de nuestra señora, ataviada en el hábito carmelita. ella dijo:
st. theresa appeared, standing to the right side of our lady, dressed in the carmelite habit. she said:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apareció santa teresita, de pie a la derecha de nuestra señora, ataviada en el hábito carmelita. ella dijo: santa
st. theresa appeared, standing to the right side of our lady, dressed in the carmelite habit. she said:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y yo juan vi la santa ciudad, la nueva jerusalén, descender del cielo de dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
and i john saw the holy city, new jerusalem, coming down from god out of heaven prepared as a bride adorned for her husband.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
2 y yo juan vi la santa ciudad, jerusalem nueva, que descendía del cielo, de dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
2 i saw the holy city, the new jerusalem, coming down out of heaven from god, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kitty, ataviada con un vestido muy sencillo, es decir muy lujoso, que había sido encargado expresamente a parís, saludó profunda y graciosamente a la princesa.
kitty made a low and graceful curtsy in her very simple dress – that is to say, very stylish summer gown ordered from paris.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
21:2 y yo juan vi la santa ciudad, jerusalem nueva, que descendía del cielo, de dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido.
rev 21:2 and i saw the holy city, new jerusalem, coming down out of heaven of god, made ready as a bride adorned for her husband.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"y yo juan vi la santa ciudad, la nueva jerusalén, que descendía del cielo, de dios, dispuesta como una esposa ataviada para su marido."
"and i john saw the holy city, new jerusalem, descending out of heaven from god, prepared as a bride adorned for her husband."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" debéis entrar en las casas de vuestro dios adecuadamente ataviados y con bondad de corazón, no divirtiéndoos como paganos.
"you must enter the houses of your god properly clothed and with goodness of heart, not disporting yourselves as pagans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting