From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asi asi
a si a si
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi , gracias.
aun asi , gracias.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, algunos lo intentamos.
even so, some of us try.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 aun asi _____ enfermedad que se expande rapidamente
16 joan of arc _____ spain trying to take back territory from the muslims
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy de gquil pero stoy en quito y aun asi voy!
i'm from guayaquil but i'm in quito and i still go!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi –nos apresuramos a ir al hospital con la caja.
still- we rushed over to the hospital with it.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16 aun asi _____ documento que limitó los poderes del rey juan
16 stronger _____ cabaÑa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, ahi estaba, tsk, tsk, tsk zampándome un buen filete.
yet, there i was -- chk, chk, chk -- tucking into a big old steak.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, todavia hay varios miles de personas que no han sido realojados.
even today, however, there are still thousands of people who have not been re-housed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, el mejor pastel negro es la receta con la que uno se crió.
still, the best black cake is always the recipe that one grew up with.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi se consiguieron mensajes y llamadas a nombre de baghdadi entre 2009 y 2010.
tapes and messages were released in the name of baghdadi throughout 2009 and 2010.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, en el primer año 750 personas se regristraron, en el segundo otros 600.
still, in the first year, 750 people signed up for the club, and in the second year another 600.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@tomiristj @mardikor aun asi, hay otras oportunidades de reunirse y pasarla bien.
@tomiristj @mardikor still, there are other opportunities to get together and have fun.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y el dijo: le induciras, y aun lo conseguiras; ve, pues, y hazlo asi.
and he said, thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero si el caso es extremo y aun asi seguimos teniendo pesadillas malignas, podemos hacer lo siguiente:
but if the case is extreme and still having malignant nightmares we can do the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi la intención de a cada competicicion que vaya el año que viene siempre será la misma , estar lo mas alto posible.
but my aim is the same as ever - to do as well as i can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun asi, cuan digno es nuestro ejercito por su inmenso esfuerzo y sacrificio para cuidar nuestra patria y cuidarnos a nosotros.
even still, i say it is our forces through their great effort and sacrifice to protect our country and our citizenry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el 2005, va a ser un año en el que vamos a ir solo a unas pocas exposiciones, pero aun asi vulcan sigue ganando:
during 2005 we are going to take it easy, but vulcan results are:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos son responsables de miles de colombianos asesinados !!! en pleno siglo de tecnologia y con informacion alternativa y aun asi siguen en la ignorancia.
don't they know about the secret graves that mr. uribe has all over colombia?? they're responsible for the murder of thousands of colombians!!! we're in the midst of a century of technology and alternative information and still they're ignorant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: