Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aun que te enamores
that i love so much
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡está más afectada aun que yo!
she is even more affected than i."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ummm que bien me alegra aun que bien largoo
ummm that well glad still that well along
Last Update: 2017-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que tal vez puede usted hacer algo.
but perhaps you can do something about it.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que ¡estas cifras no son fiables!
and it is so serious that the figures cannot be trusted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comprendemos esa actitud, aun que no creemos que este sea el momento de plantearla.
we understand the feelings of these members, but we do not believe that now is the right moment to raise these issues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diría aun que es un elemento intrínseco de la paz.
i would even go as far as to say that it is an intrinsic element of peace.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pensaba aun que no decirle nada ahora, sería ofenderla.
he even felt that to say nothing now would be to offend her.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora existe mayor evidencia aun que sostiene esa posición.
there is now further evidence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que la notificación no sea obligatoria, deberán cumplirse los cuatro requisitos para que la exención sea aplicable.
though notification is not required, the four conditions must be satisfied for the exemption to be applicable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que disminuya la dosis, no lo tomen por mas de tres semanas.
even if you reduce the dosage, do not take it longer than 3 weeks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constituye un signo de la solidaridad comunitaria, aun que no basta con ello.
it represents a gesture of community solidarity, but it is not enough.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que no existen efectos colaterales, no pueden tomar esta dosis diariamente.
although there are no side effects, you may not take this dosage on a daily basis.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- murmuro, aun que estaba casi segura de que el ya no podia escucharla.
it was so forced that she almost didn’t recognize it as her own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que esta decisión implique al inicio mucho esfuerzo, al poco tiempo da los frutos.
this decision was hard at beginning but gave soon its results.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
*garfield es una nueva aplicación, aun que no muchas workunits han sido enviadas últimamente.
*garfield is a newer application, although not many workunits have been seen lately.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que digo esto de manera jocosa, quiero que todos ustedes recuerden que esperar por dios es meditación.
although i say this in a jovial way, i want all of you to remember that waiting for god is meditation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que la tecnología ha mejorado, la eliminación sigue planteando riesgos para el medio ambiente y la salud humana.
although improvements in technologies have been made, disposal continues to pose risks to environmental media and human health.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun que nada nos impide, entretanto, preparar una resolución que tal vez pueda ser presentada en la próxima reunión.
so by both the principles of this parliament and portuguese law, we are faced with a case of a member's right or privilege, not of immunity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"en el pensamiento cosmológico náhuatl encontraremos, más aun que en sus ideas acerca del hombre, innumerables mitos.
in the cosmological thought of the nahuatl, even more than in their ideas concerning the human being, we shall encounter countless myths.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting