Results for bonjour madame en anglais mail translation from Spanish to English

Spanish

Translate

bonjour madame en anglais mail

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

en anglais.

English

en anglais.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

(original en anglais)

English

(original in english)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

disponible en anglais, français et espagnol.

English

available in english, french and spanish.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en espagnol, en français et en anglais :

English

in spanish, french and english:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

video: alimentos tradicionales de croacia (en anglais)

English

video: croatia's traditional food products

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les articles cités de l'agence europe sont également disponibles en anglais et italien

English

the agence europe articles are also available in english and italian.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a su sobrepeso, clotilde fue apodada "gros-madame" en su juventud.

English

because she was overweight, marie clotilde was nicknamed "gros-madame" in her youth.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

» québec s'adresse en anglais aux trois quarts des immigrants allophones (le devoir)

English

» québec s'adresse en anglais aux trois quarts des immigrants allophones (le devoir)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

butaca madame en estilo neo-barroco y revestida en tela, polipiel o piel. disponible en una amplia gama de colores.

English

madame armchair in a neo-baroque style covered in fabric, eco-leather and leather in a wide range of colours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

administration fédérale des douanes de la russie: http://www.customs.ru (disponible en anglais).

English

federal customs service of russia: http://www.customs.ru (there is an english version).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

zones de stationnement de moscou: http://parking.mos.ru/en/ (disponible en russe et en anglais).

English

the main site for information about parking facilities in moscow is http://parking.mos.ru/en/ (available in english and russian).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

josé manuel: «di libertad de circulación de trabajadores y la politica social en el acta de adhe­sión de esparta a las comunidades europeas (resumés en français et en anglais).

English

'european union and the single european act' (with bibliogr.) in journal of regional policy. 1988, 08/01, pp. 35-58.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* traduction de latin en anglais de "descriptio urbis romae" de leon battista alberti dans "leonis baptistae alberti descriptio urbis romae", ed.

English

* translation from latin into english of leon battista alberti’s "descriptio urbis romae" in "leonis baptistae alberti descriptio urbis romae", ed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

* traduction de latin en anglais de "" "baptistae de albertis, romae", publié dans "albertiana", vol.

English

* translation from latin into english of "" "baptistae de albertis, romae", published in "albertiana", vol.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

" (1986)* "dalk gaan niks verlore nie en ander tekste" (1992)* "gewis is alles net ’n grap en ander stories" (1994)* "ook skaduwees laat spore" (2000)* "in die vroegte: herinneringe en refleksies" (2003)* '"n vreemdeling op deurtog" (2007)==poesía==* "die lewe is ’n grenshotel: ryme vir pop en kabaret" (1977)* "die blou uur: 50 cocktail-kwatryne" (1984)* "rampe in die ruigte: fabels vir almal" (1996)* "koerier: 69 opdrag- en ander kwatryne" (1999)* "lyflied: ’n keur uit sy liedtekste" (1999)* "hittegolf: wulpse sonnette met ’n nawoord" (2002)* "dryfhout: 40 verse" (2005)* "vlamsalmander" (2008)==textos de cabaret & juegos==* "papawerwyn en ander verbeeldings vir die verhoog" (1980)* "met permissie gesê: ’n kabaret" (1980)* "slegs vir almal: ’n kabaret oor selfsug" (1986)* "by felix en madame en ander eenbedrywe" (1987)* "teen latenstyd: verdere lirieke 1980-1986" (1987)* "sjampanje vir ontbyt: drie verwante eenbedrywe" (1988)* "punt in die wind: ’n komedie met drie bedrywe en ’n nadraai" (1989)* "brommer in die boord" (1990)* "dubbeldop: kabarettekste en –opstelle" (1994)* "van hoogmoed tot traagheid, of, die sewe doodsondes" (1996)==crítica==* "kort voor lank: opstelle oor kortprosatekste" (1978)* "woorde wat wond: geleentheidstukke oor randkultuur" (1984)* "die blote storie: ’n werkboek vir kortverhaalskrywers" (1986)* "dagblad" (1987)* "die blote storie 2: ’n werkboek vir kortverhaalskrywers" (1994)* "windperd: opstelle oor kreatiewe skryf" (1992)* "beeltenis verbode: bespiegelinge oor egodokumente en biografieë" (1998)==libro de viaje==* "karnaatjie: reissketse en essays" (1968)* "in lande ver vandaan: china – tibet – nepal: ’n toerjoernaal" (2001)==diarios==* "gekaapte tyd: ’n kladboek september 1994 – maart 1995" (1996)* "allersiele: ’n dagboek mei 1995 – februarie 1996" (1997)* "skuinslig: ’n dagboek maart 1996 – april 1997)" (2003)==selecciones del propio trabajo==* "in een kraal: ’n keuse uit die prosa van hennie aucamp" (1978)* "brandglas: ’n keuse uit sy verhale" (1987)==recopilaciones==* "’n baksel in die more: boerestories uit die stormberge" (1973)* "hoorspelkeur; radiodramas deur hennie aucamp et al.

English

" (1986)* "dalk gaan niks verlore nie en ander tekste" (1992)* "gewis is alles net ’n grap en ander stories" (1994)* "ook skaduwees laat spore" (2000)* "in die vroegte: herinneringe en refleksies" (2003)* '"n vreemdeling op deurtog" (2007)==poetry==* "die lewe is ’n grenshotel: ryme vir pop en kabaret" (1977)* "die blou uur: 50 cocktail-kwatryne" (1984)* "rampe in die ruigte: fabels vir almal" (1996)* "koerier: 69 opdrag- en ander kwatryne" (1999)* "lyflied: ’n keur uit sy liedtekste" (1999)* "hittegolf: wulpse sonnette met ’n nawoord" (2002)* "dryfhout: 40 verse" (2005)* "vlamsalmander" (2008)* "skulp: kwatryne" (2014)==cabaret texts & plays==* "papawerwyn en ander verbeeldings vir die verhoog" (1980)* "met permissie gesê: ’n kabaret" (1980)* "slegs vir almal: ’n kabaret oor selfsug" (1986)* "by felix en madame en ander eenbedrywe" (1987)* "teen latenstyd: verdere lirieke 1980-1986" (1987)* "sjampanje vir ontbyt: drie verwante eenbedrywe" (1988)* "punt in die wind: ’n komedie met drie bedrywe en ’n nadraai" (1989)* "brommer in die boord" (1990)* "dubbeldop: kabarettekste en –opstelle" (1994)* "van hoogmoed tot traagheid, of, die sewe doodsondes" (1996)==criticism==* "kort voor lank: opstelle oor kortprosatekste" (1978)* "woorde wat wond: geleentheidstukke oor randkultuur" (1984)* "die blote storie: ’n werkboek vir kortverhaalskrywers" (1986)* "dagblad" (1987)* "die blote storie 2: ’n werkboek vir kortverhaalskrywers" (1994)* "windperd: opstelle oor kreatiewe skryf" (1992)* "beeltenis verbode: bespiegelinge oor egodokumente en biografieë" (1998)==travel writing==* "karnaatjie: reissketse en essays" (1968)* "in lande ver vandaan: china – tibet – nepal: ’n toerjoernaal" (2001)==diaries==* "gekaapte tyd: ’n kladboek september 1994 – maart 1995" (1996)* "allersiele: ’n dagboek mei 1995 – februarie 1996" (1997)* "skuinslig: ’n dagboek maart 1996 – april 1997)" (2003)==selections from own work==* "in een kraal: ’n keuse uit die prosa van hennie aucamp" (1978)* "brandglas: ’n keuse uit sy verhale" (1987)==compilations==* "’n baksel in die more: boerestories uit die stormberge" (1973)* "hoorspelkeur; radiodramas deur hennie aucamp et al.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,669,293,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK