From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una vez mas
it happens once in a lifetime
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez mas puros.
each time purer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el euro, cada vez mas utilizado
the euro is being used increasingly
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y una vez mas
you and me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de acciones cada vez mas cuidadosamente
what are the aims of financial and
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se pone cada vez mas espeluznante...
this is about as creepy as it gets...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
traducción: mas y mas, cada vez mas
translation: more and more, still more, increasingly
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che, y se acelera cada vez mas . . .
che, y se acelera cada vez mas . . .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amarte una vez mas
here we are once again
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con los años se hace cada vez mas útil.
with the years this becomes still more important.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez mas, genial!.
una vez mas, genial!.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zingdad: ¡estoy cada vez mas entusiasmado!
zingdad: i just get more and more excited!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez mas me convenciste,
once again
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este tipo de cosas va cada vez mas lejos.
this sort of thing is going further and further.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez mas mujeres llegan para el encuentro del
more and more women come to partici-pate in the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez mas norteafricanos y subsaharianos votan al fn.
more and more north and sub-saharan africans are voting for the fn.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la primera: la escena está cada vez mas abarrotada.
one: the stage is getting more crowded.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez mas, desde donde se ubica mi centro,
out of where my centre is located
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en asia, se necesitan cada vez mas docentes. paradojicamente, los
increasing. paradoxically, the governments are losing interest in
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los planes de accionariado asalariado son cada vez mas frecuentes.
employee ownership plans are increasingly common.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: