From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para calmar los nervios
to calm your nerves
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella trató de calmar los lloros de su hijo
she tried to coo her crying child
Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de vegetación alrededor para calmar los ojos cansados.
of greenery around to sooth the tired eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
utilizado durante siglos para aliviar y calmar los nervios
used for centuries to soothe and calm the nerves
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quizá pueda intentar calmar los temores de su señoría.
i can perhaps try to allay the honourable member's fears.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en segundo lugar, creo que podemos calmar los ánimos y avanzar.
secondly, i think we can calm down and make progress.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
los anima...
the animals are served d...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
coparon el recinto y tuvo que salir el vicegobernador racconto a calmar los ánimos.
they took over the building and the vice- governor racconto had to come out and calm things down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para calmar los ánimos, chávez decidió quitarle pdval y adscribirla a la vicepresidencia.
to calm things down, chavez decided to take pdval from him and appoint it to the vice-presidency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejército libanés contribuyó a calmar los ánimos en los enfrentamientos con los elementos armados.
the lebanese army was helpful in defusing confrontations with armed elements.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
por otra parte, mahmoud abbas (abu mazen) trató de calmar los ánimos.
however, mahmoud abbas acted to calm the situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el procurador general trataba de calmar los ánimos señalando que la información de la contraloría estaba incompleta.
the attorney general tried to calm people down, pointing out that the comptroller’s information was incomplete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aún niñas, pueden ser entregadas en casamientos arreglados para calmar los ánimos exaltados en desaciertos tribales.
still in childhood, they can be given to arranged marriages due to tribal disagreements in a way to calm down those moody ones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos que calmar los ánimos y volver a comprometernos con nuestra lucha conjunta contra el terrorismo y el extremismo.
we have to calm the spirits and recommit ourselves to our joint battle against terrorism and extremism.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
espero que la respuesta que nos brinde la comisaria permita calmar los ánimos y ser más indulgentes que al principio de este debate.
i hope that the commissioner's reply will be such that we shall be rather more generously disposed than when we started this debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la claridad de su mensaje y la imparcialidad del estado en nueva caledonia ayudaron a calmar los ánimos de los partidos políticos del territorio.
her straightforward comments and the even-handed approach of the state in new caledonia went a long way towards reassuring the different political parties of new caledonia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
calmará los dolores de su enfermedad.
they will cheat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los ánimos de diciembre se han calmado.
december's tempers have cooled.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a veces, la política envenena los ánimos.
politics poisons the hearts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde hacer la compra hasta levantar los ánimos.
from grocery shopping to raising morale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: