From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto dejó a shanna la diablesa conectada a la fuerza vital de la tierra salvaje, dándole su poder sobrenatural.
this left shanna the she-devil connected to the very life force of the savage land, giving her supernatural power.
usando la sangre vital de un hombre cosa que era nativo de la tierra salvaje, la tribu neanderthal resucitó a shanna la diablesa.
using the life blood of a man-thing that was native to the savage land, the neanderthal tribe resurrected shanna the she-devil.
la familia de zabu crece por dos, cuando ka-zar se casa con shanna la diablesa y después tener un hijo llamado mateo.
zabu's family grows by two when ka-zar marries "shanna the she-devil" and they later have a son named matthew.
luchó junto a ka-zar contra sauron, y para el retorno seguro de shanna la diablesa, quien fue capturada por sauron.
" he fought alongside ka-zar against sauron, and for the safe return of shanna the she-devil, whom sauron captured.
en la selva, shanna se pone más y más a gusto consigo misma y con su nuevo elemento nativo, todo el al tiempo que protege la reserva de los cazadores furtivos como shanna la diablesa.
in the jungle, shanna becomes more and more at home with herself and her new native element, all the while protecting the reserve from poachers as shanna the she-devil.
sin embargo, lilith sí tiene contacto con la serpiente (el diablo) siendo ella misma, la amante del diablo, la diablesa, la propia serpiente.
both characters, lilith and eve, share iconographic elements that in certain occasions can lead to misunderstandings: eve does not maintain a relationship with the serpent; her sin was disobeying god and eating the fruit from the tree of wisdom. however, lilith does have contact with the serpent (the devil), as she is a serpent herself, the lover of the devil, and a demon.
" en las páginas de "savage wolverine", shanna la diablesa acordó ser una guía para un grupo de agentes de s.h.i.e.l.d.
" event in the pages of "savage wolverine", shanna the she-devil agreed to be a guide to a group of s.h.i.e.l.d.
casilleros: la mesa de la ccmi decide que la cuestión de los casilleros para los miembros y delegados se abordará caso por caso y de manera individualizada.
pigeon holes: the ccmi bureau decided that the question of pigeon holes for the post of members/delegates will be tackled on a case by case, individual basis.
al parecer, el malentendido surge de un error en la traducción hecha por el historiador y erudito samuel kramer.en la épica, la diablesa en el Árbol es descrita como "ki-sikil-lil-la-ke", que kramer sugirió significaba la doncella de lila, amada, compañera, o sierva "(supongo que esto es también el origen de la sugerencia equivocada de la piedra de merlín quelilithera la "doncella" de inanna.)
in the epic, the demoness in the tree is described as "ki-sikil-lil-la-ke," which kramer suggested meant "lila's maiden, beloved, companion, or maid." (i assume this is also the origin of merlin stone's mistaken suggestion that lilith was the "maiden" of inanna.)