From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en consecuencia, intenta chantajear a etiopía.
thus, the attempt at blackmailing ethiopia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
robert usa la evidencia para chantajear a jackson.
robert uses the evidence to blackmail jackson.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- sobornar o chantajear a otros u otras;
- bribe or blackmail others;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no debemos dejarnos chantajear por sus designios nefastos.
we must not be held hostage to their devious designs.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
» acusan a ortega de chantajear a eeuu (afp)
» acusan a ortega de chantajear a eeuu (afp)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es seguro que va a usarlos para chantajear al jurado.
he is capable of using these to blackmail those who judge him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abusar de la propia autoridad para engañar y chantajear a ciudadanos
abusing one's authority to deceive and blackmail citizens
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces dani intenta chantajear a isabelle para convertirse en su amante.
dani then tries to blackmail isabelle into becoming her lover.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según duch, "perdonar la deuda sería chantajear la ley".
according to duch, "to pardon the debt would be to cheat the law".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se ha demostrado que unos cuantos con dedicación pueden chantajear a la mayoría.
it has been proved that a dedicated few can hold a majority to ransom.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
además, dará a turquía otra forma de chantajear constantemente a la unión europea.
it will give turkey another way of continuously blackmailing the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
khobragade y algunos funcionarios indios dicen que la criada intentó chantajear a la diplomática.
indian officials and khobragade say the maid tried to blackmail the diplomat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos advertir contra los intentos de las grandes potencias de chantajear a las naciones unidas.
we must warn against attempts by the big powers to blackmail the united nations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en el pasado los estados miembros de la ue se han dejado chantajear con demasiada frecuencia por china.
too often in the past eu member states have allowed themselves to be blackmailed by china.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
eso significa que el partido neofascista de los demócratas suecos ya no puede chantajear a ningún gobierno de minoría.
this means that the neofascist party of the sweden democrats can no longer black mail any minority government.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acto seguido, construye una máquina para amplificar sus poderes y chantajear al mundo para crear una nación mutante.
following this, magneto constructs a machine to amplify his powers and blackmail the world into creating a mutant nation.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
56. en sudáfrica, con el establecimiento de mecanismos paramilitares se intenta desestabilizar y chantajear a los países de la subregión.
in south africa, the establishment of paramilitary machinery was an attempt to destabilize and blackmail countries of the subregion.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello, os pido una resolución fuerte pero también una política fuerte en vuestros países para que vuestro gobierno no se deje chantajear por rusia.
that is why i ask you to deliver a strong resolution, but also to conduct a strong policy in your countries, to prevent your government from allowing itself to be blackmailed by russia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
junto con la actitud pasiva de la unión europea, esto ha animado a rusia a chantajear a ucrania amenazando con cortar los suministros de gas.
mr president, the lack of a common and long-term energy security strategy is proof not only of the eu's short-sightedness, but even that a conflict of interests exists between its member states.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
143. el artículo 29 del decreto de 1977 prohíbe implícitamente a los jefes tradicionales castigar o chantajear a sus "súbditos ".
143. article 29 of the decree of 1977 implicitly prohibits traditional rulers from punishing or extorting from their "subjects ".
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting