From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la pizzería wall e. weasel en la que bart celebra su cumpleaños es una parodia de la franquicia de pizzerías familiares chuck e. cheese's.
the wall e. weasel pizza restaurant that bart celebrates his birthday at is a parody of the family pizza restaurant franchise chuck e. cheese's.
más tarde, mientras jugábamos en el centro de diversiones chuck e. cheese’s y salíamos a tomar un helado, tomé conciencia de lo real del comentario de juanito.
(now we’re free!) later, as we play games at chuck e. cheese’s and go out for ice cream, i realize the truth of juanito’s comment.
"chuck e. cheese's" (anteriormente chuck e. cheese's pizza time theatre y chuck e. cheese's pizza) es una cadena de centros de entretenimiento familiar.
chuck e. cheese's (formerly chuck e. cheese's pizza time theatre and chuck e. cheese's pizza) is a chain of american family entertainment center restaurants.
los pizza time / chuck e. cheese's tenían también animales robóticos que tocaban música (bushnell siempre había querido trabajar para walt disney, pero nunca consiguió que lo contrataran cuando estaba recién graduado.
(bushnell had always wanted to work for walt disney, but was continually turned down for employment when he was first starting out after graduation; chuck e. cheese's was his homage to disney and the technology developed there.
¡espero que no sea el corte de andén entre el restaurante "chuck e. cheese" y el hipermercado "target"! pues eso no es lo suficientemente valioso como para justificar el derramamiento de su sangre .
i hope it's not the curb cut between the chuck e. cheese and the target store because that's not good enough for americans to be spilling their blood for.
luego de su primer trabajo como modelo infantil de anuncios impresos, comenzó a trabajar en eso para sears roebuck and company, kmart, spiegel, land's end, chuck e. cheese's, entre otros.
after her first job as a child print model, she began doing print work in chicago for sears, roebuck and company, kmart, spiegel, land's end, chuck e. cheese's and many other print advertisers.
yo suponía que sería chuck e. cheese (restaurante de pizza y diversión para niños) o algo así, pero el niño estaba tan emocionado que no pudo contenerse y dijo precipitadamente: ¨me llevó al aeropuerto, y vi muchos aviones, y eran muy grandes, y despegaban, va-rrun hacia el aire, y luego vimos algunos que estaban parados en la pista, y luego fuimos a la tienda de regalos, y ¡mira!¨ entonces sacó de su mochila un avión modelo.
i assumed it would be chuck e. cheese or somewhere like that, but he was so excited, he could hardly wait to burst out, “he took me to the airport, and i saw lots of planes, and they were so big, and they were taking off, va-room into the air, and then we saw some sitting on the runway, and then we stopped at the gift shop, and look!” he then pulled a model airplane out of his book bag.