Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como anda a la verga
como anda a la verga
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hola como anda tanto tiempo
hello as it goes so long
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como anda la peÑa de suspicaz!!!!!!!
como anda la peÑa de suspicaz!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en roma, en el lenguaje común eran frecuentes expresiones como “anda y que te maten”.
always in rome, analysis of the current language frequently found such expressions as “go and get slaughtered”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en su entrevista, él habla sobre su iniciación en el espiritismo y nos dice como anda el movimiento espírita en portugal.
in this interview he talks about his initiation into spiritism and speaks about the spiritist movement in portugal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la entrevista, el cofrade gaucho habla sobre su iniciación en el espiritismo y dice como anda el movimiento espirita local.
in the interview, the colleague from rio grande do sul, talks about his initiation into spiritim and the current state of the local spiritist movement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vinculada a los trabajos del centro de estudios allan kardec, ella relata su experiencia en las actividades espíritas y cuenta como anda el movimiento espírita en
in this interview, she talks about the work in the group she is linked to – allan kardec, in rivera. she also reflects on the influence of the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas personas lo respetan diciendo, â como anda tan cerca a tan preciosa persona, debe también tener algo.â
some people respect this person thinking, "since he is so close to such a precious person, he must have something as well."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de donde se desprende que esta transformación de la historia en historia universal no constituye, ni mucho menos, un simple hecho abstracto de la «autoconciencia», del espíritu universal o de cualquier otro espectro metafísico, sino un hecho perfectamente material y empíricamente comprobable, del que puede ofrecernos una prueba cualquier individuo, tal y como es, como anda y se detiene, come, bebe y se viste.
from this it follows that this transformation of history into world history is not indeed a mere abstract act on the part of the “self-consciousness,” the world spirit, or of any other metaphysical spectre, but a quite material, empirically verifiable act, an act the proof of which every individual furnishes as he comes and goes, eats, drinks and clothes himself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: