Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como anda a la verga
como anda a la verga
Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hola como anda tanto tiempo
hello as it goes so long
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como anda la peÑa de suspicaz!!!!!!!
como anda la peÑa de suspicaz!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guai de aquella monja que anda todo el día lamentándose porque me hicieron una injusticia.
woe to that nun who goes about all day lamenting because i suffered an injustice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en roma, en el lenguaje común eran frecuentes expresiones como “anda y que te maten”.
always in rome, analysis of the current language frequently found such expressions as “go and get slaughtered”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la entrevista, el cofrade gaucho habla sobre su iniciación en el espiritismo y dice como anda el movimiento espirita local.
in the interview, the colleague from rio grande do sul, talks about his initiation into spiritim and the current state of the local spiritist movement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vinculada a los trabajos del centro de estudios allan kardec, ella relata su experiencia en las actividades espíritas y cuenta como anda el movimiento espírita en
in this interview, she talks about the work in the group she is linked to – allan kardec, in rivera. she also reflects on the influence of the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas personas lo respetan diciendo, â como anda tan cerca a tan preciosa persona, debe también tener algo.â
some people respect this person thinking, "since he is so close to such a precious person, he must have something as well."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y muchas veces; y aun agora la tengo. ¡sácame deste peligro, que no anda todo limpio!
"ah! now i understand thee, sancho," said don quixote; "yes, often, and even this minute; get me out of this strait, or all will not go right."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
''pensar que en esta vida las cosas della han de durar siempre en un estado es pensar en lo escusado; antes parece que ella anda todo en redondo, digo, a la redonda: la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y así torna a andarse el tiempo con esta rueda continua; sola la vida humana corre a su fin ligera más que el tiempo, sin esperar renovarse si no es en la otra, que no tiene términos que la limiten''.
to fancy that in this life anything belonging to it will remain for ever in the same state is an idle fancy; on the contrary, in it everything seems to go in a circle, i mean round and round. the spring succeeds the summer, the summer the fall, the fall the autumn, the autumn the winter, and the winter the spring, and so time rolls with never-ceasing wheel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: