From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a menudo funcionamos como vínculo institucional entre quienes desean prestar asistencia y quienes la necesitan durante los desastres.
we often act as an institutional link in the partnership between those who wish to assist and those who need assistance during disasters.
primero, la asistencia humanitaria debe entenderse en relación y como vínculo con una la política de reconstrucción global.
firstly to say that the humanitarian aid should be viewed as a link, as a bridge, to the policy for reconstruction overall.
puede insertar cualquier objeto en un documento, como una imagen, copiándolo directamente en dicho documento o bien insertándolo como vínculo.
when you insert an object such as a graphic, for example, you can either copy it directly into the document or insert as a link.
\<ahelp hid=\"hid_filedlg_link_cb\"\>inserta como vínculo el archivo de gráfico seleccionado.\</ahelp\>
\<ahelp hid=\"hid_filedlg_link_cb\"\>inserts the selected graphic file as a link.\</ahelp\>
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.