Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con el
with the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
con el ...
over time, the zoo became known simply artis. today the entrance ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con el […]
con el […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con el 6
the government 6
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con el ocs.
"the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con el 666!
-for president of the european union with the project 666
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con el parámetro
with
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 9
Quality:
, comuníquese con el
, please contact
Last Update: 2014-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ya estos se las han arreglado cruelmente con los gobernadores de las provincias del sur, asignados por el gobierno de karzai.
as a result, this fact brought the afghan opposition and iran closer. it became obvious that without the support of the u.s. military and nato, hamid karzai would not be able to hold out against the opposition forces of the taliban. they cruelly disposed of the curators of the southern provinces of afghanistan, who had been appointed by the karzai administration.
después se lanzaron sobre él, maltratándolo mucho más cruelmente aún que la víspera, de tal modo que le dejaron con el cuerpo lleno de heridas.
they fell on the king's son, and beat him much more severely than the night before, until his body was covered with wounds.
necesitamos un procedimiento común y unas medidas eficaces para proteger a los refugiados y atacar a las mafias que trafican cruelmente con ellos.
we believe it is essential for the european union to commit itself to a common anti-terrorist political strategy which is able, unhesitatingly and with the determination allowed by the law, on the basis of reason and the desire to protect lives, to neutralise any terrorist organisation that acts within our area of freedoms or from our area of freedoms.
al decir lo que creemos y dar un buen ejemplo podemos ayudar a que los que toman decisiones y el público entiendan que no hay que tratar cruelmente ni discriminar a las personas que viven con el vih/sida.
by saying what we believe and by providing good examples, we can help decision makers and the public understand that people living with hiv/aids should not be treated cruelly or be discriminated against.
una niña es sometida cruelmente a todo tipo de prácticas intelectuales y físicas con el objeto de transformarla en la hija perfecta de su padre, conservador e intransigente, y su madre, la ignorancia vestida de gala.
a child is cruelly subjected to all kinds of intellectual and physical practices designed to make her the perfect daughter to a conservative and inflexible father and a mother who is pure ignorance in fancy dress.
se verán obligados a pedir el perdón de aquellos a los que han engañado cruelmente con historias falsas, falsas religiones, dañando sus sistemas monetarios y sus guerras sin fin.
they will be forced to ask for the forgiveness of those they have cruelly deceived with false histories, false religions, corrupt monetary systems and their endless wars.
a nuestro juicio es importante que la comunidad internacional apoye esta evolución y demuestre solidaridad con el pueblo tayiko, que ha sufrido cruelmente durante la guerra
we consider it important for the international community to support this trend and to demonstrate solidarity with the tajik people, which has suffered cruelly during the fratricidal war and sorely needs emergency multilateral assistance.
223. la legislación penal de la república kirguisa especifica que las personas que se comporten cruelmente con los niños (palizas, malos tratos) serán responsables y castigadas.
223. the criminal legislation of the kr specifies that those displaying cruelty towards children (beatings, ill-treatment) shall be held liable and shall be punished.
el estatuto mismo de los koljoses, que trataba de unir el interés individual del campesino con el interés colectivo, no se publicó sino después de que los campos fueran cruelmente asolados.
even the constitutions of the collectives, which made an attempt to bind up the personal interests of the peasants with the welfare of the farm, were not published until after the unhappy villages had been thus cruelly laid waste.