From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con copia a:
cc:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
copia a:
copy to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
los documentos se remitirÆn con copia a todos los compaæeros que tengan relación con el objeto de los mismos .
documents should be copied to any colleagues concerned . managers shall instruct the addressees working with them in a clear and understandable manner , whether orally or in writing .
dichas objeciones se comunicarán por escrito al notificante, con copia a las demás autoridades afectadas dentro de la comunidad.
these objections shall be conveyed in writing to the notifier, with copies to the other competent authorities concerned in the community;
escribir a las partes que todavía no hubiesen comunicado datos correspondientes a 2006 con copia a los organismos de ejecución del fondo multilateral
write to parties that had not yet reported the 2006 data with copies to the implementing agencies of the multilateral fund
la información sobre las actividades relativas al ciclo del combustible nuclear se transmite anualmente al oiea, con copia a la euratom.
data on activities concerning the nuclear fuel cycle are transmitted to iaea, with a copy to euratom, on an annual basis.
el analista de compras envía la o/c al proveedor en formato pdf vía correoelectrónico con copia a los usuarios correspondientes
the purchasing analyst sends the purchase order to the vendor in pdf format via email with copy to the corresponding users
en el plazo de doce meses, se remitirá a la ccamlr un informe definitivo de los resultados de la investigación, con copia a la comisión.
a full report of the results of the research shall be provided to the ccamlr, with a copy to the commission within twelve months.