From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si ellos supiesen que cada vez que estas atrocidades ocurran habría consecuncias masivas ellos estarían forzados a dar marcha atrás.
if the cops knew that whenever they commit such atrocities there will be massive consequences, they'll be forced to be more restrained.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o se aplica el tratado a los libros con lo que resultan ilegales los precios fijos, tanto para los libros que se producen a nivel nacional como para las importaciones y reimportaciones con todas las consecuncias, o van a ser objeto de una regulación única tanto los acuerdos nacionales como el comercio interestatal.
national book agreements are perfectly legal, but they cannot be applied to imports, and even more important they cannot be applied to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que los importes de las ayudas para el suministro de los departamentos franceses de ultramar en productos del sector de los cereales se fijaron por el reglamento (cee) η" 391/92 de la comisión p); que, como consecuncia de los cambios en las cotizaciones y los precios de los productos del sector de los cereales en la parte europea de la comunidad y en el mercado mundial, es conveniente fijar de nuevo las ayudas al abastecimiento de los departamentos franceses de ultramar en los importes que figuran en el anexo ;
whereas the amounts of aid for the supply of cereals producu to the french overseas departments has been settled by commission regulation (eec) no 391/92 p); whereas, as a consequence of the changes of the rates of prices for cereals producu in the european part of the community and on the world market, the aid for supply to the french overseas departments should be set at the amounts given in the annex ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting