From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intercalando la escritura con visitas a las playas de arenas blancas, palmeras, aguas cristalinas y chicas deslumbrantes en topless (todo un desafío de autocontrol), mi estadía en este pedacito de paraíso llegó a su fin. saananda puso el broche de oro consintiéndome con unas exquisitas milanesas con puré, mi plato preferido, y el 4 de junio de 2008, cumpliendo un año por las rutas de américa, partí con rumbo a panamá cargado de buenos recuerdos y nuevos amigos.
mixing my writing with visits to the beaches of white sand, palm trees, crystal clear waters and stunning topless girls (a challenge for my self-control), my stay in this little piece of paradise came to an end. saananda put the finishing touch spoiling me with my favorite dish, milanesas con pure, and on june 4 2008, after one year on the roads of america, i left bound for panama loaded with good memories and new friends.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: