From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contaminando
we do not pollute
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entretanto se continua contaminando.
meanwhile we are still polluting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) el agua se está contaminando.
(b) water pollution is occurring.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se seguirá contaminando el mundo.
pollution of the world will continue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
están contaminando el agua y el suelo.
they are poisoning both the water and the soil.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
el hombre seguirá, naturalmente, contaminando irracio-
i am thinking here of possible harmful effects on employment in agriculture and cat-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cada día que pasa es un crimen estar contaminando ese lago.
every day that passes it’s a crime to be polluting that lake.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avanza deforestando la selva y contaminando aguas y suelos.
as gold mining advances, it leaves a deforested jungle and highly polluted water and soil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra señora - "ellos están contaminando las aguas.
our lady - “they are polluting the waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nadie sabe realmente cuánto plástico está contaminando los océanos.
“no one really knows how much plastic is fouling the oceans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el resultado es que el que contamina se le permite seguir contaminando.
the upshot is that the polluter is allowed to keep on polluting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos quemando sus bosques y contaminando sus ríos por falta de cuidado.
we are burning their forests and contaminating their rivers through carelessness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allí la minería avanza deforestando la selva y contaminando aguas y suelos.
mining advances there by deforesting the jungle and polluting the waters and soils.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
casi sin duda están contaminando los cultivos convencionales al igual que lo están haciendo
experimental ge (genetically engineered) traits are almost certainly contaminating conventional crops
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la salinización está disminuyendo la producción agropecuaria y contaminando el abastecimiento de agua potable.
salinization is reducing farm productivity and contaminating drinking water supplies.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, algunos plaguicidas se degradan lentamente y siguen contaminando el medio ambiente.
however, some pesticides degrade slowly and still contaminate the environment.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
cada día los distintos medios de comunicación nos avisan que nuestra agua fresca subterránea se esta contaminando.
everyday the media informs us that our fresh underground water is becoming polluted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los demás buques en tránsito pueden seguir contaminando nuestras costas como hasta ahora y todavía más.
these other ships which are only passing through eu waters can cause equally bad and even far worse pollution of our shorelines.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la pornografía, los circuitos de pedofilia, el narcotráfico y el extremismo político están contaminando la red.
pornography, paedophile networks, drug pages and political extremism all contaminate the net.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en particular, los productos químicos bioacumulativos persistentes y tóxicos están contaminando diversos medios y cadenas tróficas.
in particular, persistent and toxic bio-accumulative chemicals are contaminating various media and the food chains.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 3
Quality: