Results for contemplarían translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

contemplarían

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

se contemplarían tres niveles de calificación.

English

three different risk profiles would be established.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

además, se contemplarían los aspectos ideológicos de los mensajes transmitidos.

English

the analysis would also take into account the ideological aspects of the videos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. lallah desea saber qué circunstancias contemplarían tales directrices.

English

mr. lallah wondered what circumstances such guidelines might cover.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las normas internacionales y europeas serían opcionales y contemplarían la presunción de conformidad.

English

international and european standards are optional and give presumption of conformity.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consideramos que, al ser tan recientes, se contemplarían como temas muy importantes juntamente con el libro verde.

English

we thought that they were so recent that they would be taken along with the green paper as very important current issues.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

esto quiere decir que sus señorías contemplarían la guerra en la televisión, porque sucede ría lejos de sus hogares.

English

this must be stressed, and it has not been sufficiently emphasized in the debate here that sanctions have already brought a large part of the serbian economy to a standstill.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos códigos establecerían mecanismos para prevenir el conflicto de intereses en la gestión de los recursos públicos y contemplarían sanciones eficaces.

English

these codes of ethics were to create mechanisms for prevention of conflict of interests in the field of the management of public resources, and to foresee effective sanctions.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, la directora ejecutiva tal vez desee proponer el examen de varias opciones que contemplarían diferentes niveles de financiación proyectados.

English

in this connection, the executive director may wish to propose consideration of several options which would contemplate different levels of projected funding.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier modificación de la definición de esta cláusula deberá examinarse conjuntamente con las modificaciones de la senda de ajuste, que también contemplarían periodos de ralentización prolongados.

English

any changes to the definition of this clause should be examined in conjunction with changes to the adjustment path, which also would cater for protracted slowdowns.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ambos casos, unas nuevas recomendaciones contemplarían muy probablemente, para los campos de baja frecuencia, valores límite menos estrictos que los que estipula la directiva.

English

in both cases, new recommendations will probably provide for less strict limit values for low-frequency fields than those laid down in the directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con todo, basándose en las conversaciones de sondeo celebradas con los croatas, la untaes considera que contemplarían la posibilidad de prórroga por unos meses con un mandato revisado bajo ciertas condiciones.

English

on the basis of exploratory discussions with the croatians, however, untaes estimates that they would contemplate an extension of a few months with a revised mandate under certain conditions.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, pese a la existencia de una legislación que protege a la mujer de decisiones arbitrarias en casos de divorcio, esas disposiciones no contemplarían los matrimonios tradicionales no registrados que existen en el entorno rural.

English

in addition, despite the existence of legislation protecting women against arbitrary action where divorce is concerned, these provisions reportedly do not cover unregistered traditional marriages in rural areas.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también abogamos por que en la directiva se incluyan los servicios postales. en cualquier caso, no se contemplarían todos los tipos de servicios postales, sino solamente aquellos ámbitos en los que aún no hay libre competencia.

English

we are also in favour of postal services being covered by this directive - not all kinds of postal service though, but only those for which there is as yet no free competition.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

asimismo, se debatió si había que distinguir entre los actos de terrorismo más graves, que se contemplarían en el código, y los demás actos de terrorismo que quedarían excluidos, y sobre la base de qué criterios.

English

the question had also arisen as to whether and on the basis of what criteria a distinction should be made between the most serious acts of terrorism, which would come within the scope of the code, and other acts of terrorism, which would not.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tampoco lo están otros aspectos de los que la comisión se ha ocupado muy recientemente, como el desarrollo humano y social o los temas relativos al género. consideramos que, al ser tan recientes, se contemplarían como temas muy importantes juntamente con el libro verde.

English

a year and seven months after the judgment of 1 june 1994 the commission submitted the proposal now under consideration, which is largely modelled on the annulled regulation itself, but of course widens the extent to which cabotage transport operations will be liberalized.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

espero que en relación con la conciliación presupuestaria de julio podamos ponernos de acuerdo en la forma cómo manejar los gastos administrativos del próximo año. esto facilitaría los preparativos, ya que se contemplarían recursos para construcciones, para trabajar con los temas lingüísticos, para decidir el personal que habrá que contratar y para determinar las normas necesarias para incorporar observadores en los grupos de partidos.

English

i hope that, by no later than the budget conciliation in july, we shall be able to agree upon how we are to handle next year's administrative expenditure in such a way as to facilitate the preparations, partly by providing aid to construction, working on the language issues, deciding what staff need to be appointed and determining what regulations need to be drawn up if we are to be able to accept observers in our political groups.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,036,024,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK