Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiene que quebrarse el círculo vicioso de violencia y contraviolencia.
the vicious circle of violence and counter-violence must be broken.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la población civil ha sido presa de la violencia y la contraviolencia así generadas.
the civilian population has been caught in the violence and counter—violence thus generated.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
por el contrario, esposible que genere una espiral aun mayor de violencia y contraviolencia.
henry plumb may, on the contrary, generate a further spiral of violence and counter-violence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto, por consiguiente, significa también que toda esta violencia sólo puede invertirse con contraviolencia desde fuera.
no one with any concern for basic human rights can fail to be horrified by the implementation of this inhuman policy in the former yugoslavia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somos conscientes de que el camino hacia una sudafrica libre y democrática puede torcerse si se produjera una espiral de violencia y contraviolencia.
peace and the development of political democracy, with the holding of multi-party elections between 1 september and 30 november, are essential preconditions for economic and social development in angola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
36. la contraviolencia de los grupos de oposición en jammu y cachemira es igualmente condenable como violación de las normas de derechos humanos.
the counter—violence by armed opposition groups in jammu and kashmir is equally condemnable as being in violation of human rights standards.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
no hay que esperar a actuar en kosovo hasta que la violencia dé como resultado una contraviolencia que haga que se encienda de nuevo la llama de la guerra en yugoslavia.
do not wait to act in kosovo until violence has been met with counter-violence, which could once again fan the flames of war in yugoslavia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
continúa languideciendo bajo el yugo de una ocupación cruel e injusta que genera sentimientos de desesperación y frustración y lleva a una espiral de violencia y contraviolencia cuyas víctimas son civiles inocentes.
they continue to languish under the oppression of a cruel and unfair occupation that generates feelings of despair and frustration and leads to a spiral of violence and counter-violence whose victims are innocent civilians.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
11. la relatora especial toma nota de la compleja situación de violencia y contraviolencia en argelia, que se ha visto más deteriorada con la censura de la información y las investigaciones.
11. the special rapporteur notes the complex situation of violence and counter-violence in algeria, which has further deteriorated with the clampdown on information and investigations.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa de los últimos acontecimientos, quiero sin embargo decir que esto es también aplicable a la contraviolencia que se puede ver ya hoy. esta es también sólo de utilidad a los extremistas.
in view of the most recent events i would like to say, however, that the same applies to the counter-violence that is already becoming apparent, and which also benefits no one but extremists.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a menos que sea así, el oriente medio continuará sumergido en la espiral de violencia y contraviolencia a expensas del pueblo palestino, un pueblo que ha perdido su bien más preciado: su tierra.
unless that happens, the spiral of violence and counter-violence in the middle east will continue, mostly at the expense of the palestinian people, which has lost its most cherished possession -- its land.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir del diálogo en pequeño y gran grupo los chavales construyeron una página web que titularon ‘contraviolencia en la televisión’ y en la que expresaron el resultado de sus reflexiones sobre las diferentes cuestiones abordadas en relación a la violencia en los medios.
based on the dialogue in small and large groups, teenagers built a web page titled ‘counter-violence in television’ in which they expressed the result of their reflections over the different issued approached in relation to violence in the media.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
70. el sr. rechetov, apoyado por el sr. van boven, dice que este párrafo es ambiguo porque podría hacer pensar que el comité desaprueba el proyecto de investigación relativo a la violencia y la contraviolencia, cuando lo que le preocupa son los resultados de este proyecto.
70. mr. rechetov, supported by mr. van boven, said that the paragraph was ambiguous as it could be interpreted as meaning that the committee took exception to the research project concerning violence and counter-violence.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: