From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
correct me if i go wrong.
correct me if i go wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
correct me if i am wrong).
correct me if i am wrong).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(correct me if i am wrong, kiwi bill.)
(correct me if i am wrong, kiwi bill.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que su contesta no es correcto me intiendes.
que su contesta no es correcto me intiendes.
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
larry: correcto. me contaste acerca de eso
larry: right. you told me about that.....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respecto a las prescripciones para una praxis correcta, me remito a los documentos emanados recientemente.
for the rules governing correct practice in this regard, i would refer to those documents recently issued on the subject.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si eso es correcto, me pregunto si estamos preparados para encontrarnos cara a cara con nuestros creadores...
if that is correct, i wonder if we are prepared to come face to face with our creators.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wemheuer a distintas lenguas no son correctas me refiero, más concretamente, a la traducción al griego.
i refer more particularly to the greek translation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de que avanzamos en la dirección correcta, me gustaría concentrarme por tanto en el principal obstáculo en nuestro camino hacia una das positiva.
while we are moving in the right direction, i would therefore like to focus on the major stumbling block on our road to a positive das.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si la presidencia comprueba que todo ha sido correcto, me consideraré no inscrito, pero quisiera que la presidencia comprobase que el procedimiento ha sido correcto.
if the presidency determines that everything is in order, then i shall consider myself no longer attached. however, i should like the presidency to verify whether the correct procedures have been followed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sin duda, si hubiese conocido la hora correcta, me habría asegurado, por cortesía con el parlamento, de llegar a tiempo.
certainly, had i been aware of the correct timing, i would have made sure, as a matter of courtesy to parliament, that i arrived on time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aamof: as a matter of fact (por cierto) afaik: as far as i know (por lo que tengo entendido) aisi: as i see it (tal y como yo lo veo) bfn: bye for now (adiós por ahora) bion: believe it or not (te lo creas o no) brb: be right back (vuelvo enseguida) btw: by the way (por cierto) cmiiw: correct me if i am wrong (corrígeme si me equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (miedo, incertidumbre, duda) fwiw: for what it's worth (para que sirve) fyi: for your information (para su información) hth: hope this helps (espero que te ayude) iirc: if i recall correctly (si mal no recuerdo) imho: in my humble opinion (en mi humilde opinión) lol: laughing out loud (riendo a carcajadas) myob: mind your own business (ocúpate de tus asuntos) pita: pain in the ass (dolor en el culo) rotfl: rolling on the floor laughing (revolcándome por el suelo de la risa) rtfm: read the fine manual (lee el dichoso manual) sop: standard operating procedure (procedimiento operativo estándar) tia: thanks in advance (gracias por adelantado) ymmv: your mileage may vary (para ti puede funcionar de otra manera)
aamof: as a matter of fact afaik: as far as i know aise: as i see it bfn: bye for now bion: believe it or not brb: be right back btw: by the way cmiiw: correct me if i am wrong fud: fear, uncertainty, and doubt fwiw: for what it's worth fyi: for your information hth: hope this helps iirc: if i recall correctly imho: in my humble opinion lol: laughing out loud myob: mind your own business pita: pain in the ass rotfl: rolling on the floor laughing rtfm: read the fine manual sop: standard operating procedure tia: thanks in advance ymmv: your mileage may vary
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: