Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y en agosto de este mismo año
of that same year started
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con arreglo al artículo 3 de este mismo reglamento:
article 3 of regulation no 338/97 provides:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el salmo refleja este mismo tema:
the psalm mirrors this same theme:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chm se hace eco de este mismo sentimiento:
chm echoes this same sentiment:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1349. ver apartado a de este mismo capítulo.
1349. see section a of this chapter.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
esta acción corresponde a la des selección de la intermitencia por designación de este mismo icono.
as in the case of the internal alarms, actions are validated by selecting the "ok" button for the dialogue box or displayed alongside each operator action when several are mentioned.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
4 véase la sección 3 de este mismo capítulo.
while the initial allocation in the 1994 budget totalled ecu 139.14 million, this figure does not correspond to the appropriations actually available for use, as the commis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1046. ver apartados b y g de este mismo capítulo.
1046. see sections c and g of this chapter.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el año pasado filipinas presentó un proyecto de resolución sobre este mismo tema.
the philippines introduced a draft resolution last year on the same subject.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
hace dos años presenté preguntas parlamentarias sobre este mismo tema.
two years ago i tabled parliamentary questions on this matter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
señora presidenta, mi intervención se refiere a este mismo tema.
madam president, i rise to speak on the same matter.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
basta con leer los periódicos de hoy para conocer las conversaciones transatlánticas sobre este mismo tema.
you need only read today’s newspapers to learn of transatlantic talks on that very subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mañana debo intervenir en una conferencia en grecia sobre este mismo tema.
tomorrow i shall be speaking at a conference in greece on this very subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
moscú, parís, londres y washington disfrutan de este mismo derecho.
this same right is enjoyed by moscow, paris, london and washington.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el 3 y el 4 de abril de 2009 se organizó en casablanca una conferencia internacional sobre este mismo tema.
an international conference on the same subject was organized in casablanca on 3 and 4 april 2009.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
espero poder publicar en un futuro próximo una comunicación sobre este mismo tema.
i hope to publish in the very near future a communication on this very subject.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en el contexto de este mismo tema, a nadie se le oculta la importancia de actuar contra la inmigración ilegal.
this thought is just as relevant for the european community today as it was then.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no es tan bueno como los informes especiales anteriores sobre este mismo tema.
however, it is not as good as previous special reports on the very same issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
la comisión y el parlamento ya han financiado anteriormente dos proyectos relacionados con este mismo tema:
in the past, two projects related to the same topic have already been supported by the commission and parliament:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
también he oído que el consejo va a mantener un debate sobre este mismo tema en los próximos días.
i have also heard that the council is set to hold a debate on the cuba situation in the coming days.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: