Results for costilla ahumada al gratén de alioli translation from Spanish to English

Spanish

Translate

costilla ahumada al gratén de alioli

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

al gratén

English

au gratin

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cardo al gratén

English

thistle au gratin

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

puré de patatas al gratén

English

mashed potatoes au gratin

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

papas / patatas al gratén

English

potatoes “au gratin”

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cardo al gratén con queso y mantequilla

English

thistle au gratin with cheese and butter

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al graten

English

gratis, free (slang

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la actualidad este pescado está protegido por la comisión europea del mismo modo que se protege el champán: solo el abadejo ahumado al estilo tradicional en un radio de 8 km de arbroath se considera auténtico.

English

the fish are now protected by the european commission in the same way as champagne – only haddock smoked in the traditional manner within an 8km radius of arbroath are considered the genuine article.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas sus especialidades son ahumadas al frío en el propio ahumadero y utilizan aserrín seleccionado, mezclado con álamo y otra esencia, generando una técnica que consigue un sabor único.

English

all specialties are cold smoked in the smokehouse own and use selected sawdust mixed with aspen and other essence, creating a technique that gets a unique flavor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los alemanes y los holandeses la prefieren ahumada, al igual que los daneses, que también la comen frita.a los ingleses les gusta con gelatina y rociada con vinagrefuerte (jellied eel) y a los belgas cocida con un picadillo deespinacas y acedera (anguille au vert).

English

the germans and the dutch prefer it smoked, as do the danes, who also appreciate it fried; the english eat jelliedeel with strong vinegar and the belgians like it pan-fried andsmothered with chopped spinach and sorrel (anguille auvert).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,646,808,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK