Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el costo de la cuadrilla
the cost of the gang
Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
si hay más caminos, se reducen los costos de movilizar los productos agropecuarios y también la madera.
if there are more roads, they reduce the costs of moving agricultural products and lumber.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos de movilizar la voluntad política y los recursos necesarios para este propósito.
we have to mobilize the political will and the resources necessary to that end.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deberan explorarse formas de movilizar la inversin privada en terceros pases en desarrollo.
ways to mobilise private investments in developing third countries should be explored.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
los vendajes también ayudan a aumentar la capacidad de los vasos linfáticos de movilizar la linfa.
bandages also increase the ability of the lymph vessels to move lymph along.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su capacidad de movilizar la solidaridad efectiva de la población europea para sus actividades en el ámbito del desarrollo,
its capacity to mobilise genuine solidarity on the part of the european public for its development activities;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
además, han manipulado a los medios de comunicación a fin de movilizar la opinión pública mundial contra siria.
furthermore, they manipulate the media in order to mobilize world public opinion against syria.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las soluciones están al alcance de nuestra mano, si somos capaces de movilizar la solidaridad y el apoyo humanos.
the solutions are within reach if solidarity and human sympathy are mobilised.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el desafío para nosotros consiste ahora en hallar la manera de movilizar la acción a nivel internacional, regional y nacional.
the challenge for us now is how to mobilize action at the international and regional and national levels.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnuma deberá seguir siendo el organismo internacional encargado de movilizar la acción, por lo que será necesario fortalecer su función.
unep should remain the international body to mobilize action and should therefore be strengthened.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, subraya la necesidad de movilizar la capacidad palestina para poner fin a la ocupación y lograr el objetivo nacional palestino.
in this regard, nam stresses the necessity for the mobilization of palestinian capabilities to end the occupation and to achieve the palestinian national goal.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
continuaremos tratando de movilizar la voluntad política y los medios financieros mundiales a fin de lograr el objetivo de reducir la pobreza a la mitad para el año 2015.
we will continue our efforts to mobilize the global political will and financial means to realize the target of cutting poverty by half by the year 2015.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
62. se prevén créditos para sufragar el costo de las piezas de repuesto destinadas al equipo de comunicaciones de propiedad de las naciones unidas y de propiedad de los contingentes.
62. provision is made for the cost of spare parts required for both united nations-owned and contingent-owned communications equipment.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
263. a la vez, la posibilidad de movilizar la enorme cantidad de ahorros de las personas pobres de todo el mundo ha atraído la atención de los inversionistas internacionales.
263. the potential for mobilizing the vast savings of poor people around the world has, in turn, attracted the attention of international investors.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, varios proyectos conjuntos de los vnu/cascos blancos han tratado de movilizar la competencia técnica local mediante la contratación de equipos nacionales de voluntarios.
in that context several unv/white helmet projects have endeavoured to mobilize existing local expertise through the recruitment of national teams of volunteers.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
12. en ejercicio de su mandato, el representante ha insistido también en la necesidad de movilizar la voluntad política, en particular mediante el diálogo continuo que mantiene con los gobiernos.
12. in pursuit of his mandate, the representative has also focused on the need to mobilize political will, especially through his ongoing dialogue with governments.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el primer año de funcionamiento se aplicó al equipo un factor del 14,29%, basado en el promedio de siete años de vida útil indicado en el informe sobre el costo de vida útil.
a factor of 14.29 per cent was applied to equipment for the first year of life, which is based on an average life expectancy of seven years, as outlined in the life cycle cost report.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se establecieron cuatro subgrupos de trabajo para tratar las cuestiones relativas al equipo pesado, la autonomía logística, los servicios de apoyo médico y los costos de los contingentes.
four subworking groups were established to discuss issues on major equipment, self-sustainment, medical support services and troop cost.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
esto ejercerá una influencia positiva en el costo de movilizar capital privado y reducirá la necesidad de respaldo o garantías públicas (véase el capítulo ii, “respaldo __).
this will have a positive influence on the cost of mobilizing private capital and reduce the need for governmental support or guarantees (see chap. ii, “government support”, ___).
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
65. la disminución en términos reales de los recursos básicos de los fondos y programas del sistema de las naciones unidas y sus organismos especializados y la utilización de recursos ordinarios para sufragar el costo de movilizar financiación extrapresupuestaria ponen en peligro sus respectivos mandatos.
65. the decline, in real terms, in core funding of the funds and programmes of the united nations system and its specialized agencies and the use of regular resources to finance the cost of mobilizing extrabudgetary funding threatened to jeopardize their respective mandates.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: