Results for creo que ahi esta mi respuesta a ... translation from Spanish to English

Spanish

Translate

creo que ahi esta mi respuesta a tu pregunta

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Ésta es mi respuesta a tu pregunta.

English

this is my answer to your question.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta es mi respuesta a la segunda pregunta.

English

that is my answer to the second question.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

no hay respuesta a tu pregunta.

English

there is no answer to your question.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

encuentra la respuesta a tu pregunta

English

find answer for your question

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amigos míos, esta es mi respuesta a esta pregunta.

English

my friends, that is my answer to this question.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi respuesta a su primera pregunta:

English

my answers to his first question:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi respuesta a la pregunta será afirmativa.

English

my answer to the question will be "yes" .

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

p: (l) creo que esto es en respuesta a tu pregunta del adn.

English

q: (t) well, that is an answer in itself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ésa es mi respuesta a su importante pregunta.

English

that is my answer to your very important question.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

esta es mi respuesta a la primera parte de la pregunta.

English

motion for a resolution (doc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces la respuesta a tu pregunta es ambos.

English

so the answer to your question is both.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí mi respuesta a la pregunta del sr. wibe.

English

this is my answer to mr wibe's question.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

por eso mi respuesta a su pregunta será muy simple.

English

you even visited moscow. so my response will be simple.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en respuesta a tu pregunta ¿por qué anu hizo esto?

English

in response to your question, why did anu do this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi respuesta a la primera pregunta es evidentemente positiva.

English

i would not hesitate to answer the first question in the affirmative.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

no soy un experto, así que mi respuesta a tu pregunta es simplemente una hipótesis razonada.

English

i'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi respuesta a esa pregunta tiene que ser menos rotunda.

English

my answer to that has to be more tentative.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

mi respuesta: '(suspiro) quizás tu pregunta sea introspectiva.

English

my response. 'sigh! perhaps your question should be introspective.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ésta es mi respuesta a la pregunta dirigida por el sr. hatzidakis.

English

that is my reply to the question put by mr hatzidakis.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

hasta aquí mi respuesta a la pregunta planteada por la sra. palacio.

English

i herewith conclude my response to the question raised by mrs palacio.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,889,170,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK