From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un buen fuego crepitaba en la lumbre.
a good fire crackled on the hearth.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
su rostro ha sido descrito como arlequín crepitaba.
its face has been described as harlequin patterned.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la gran chimenea de tiempos pretéritos y detrás de los altos morillos de hierro crepitaba y chisporroteaba un fuego de leña.
in the great old-fashioned fireplace behind the high iron dogs a log-fire crackled and snapped.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
y crepitaba a través del noreste de estados unidos, la anulación de potencias y la creación de un mundo de oscuridad por 30 millones de estadounidenses.
and crackled through the northeastern united states, knocking out powerhouses and creating a world of darkness for 30 million americans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos instantes después crepitaba el fuego, y una alegre llama, activada por el vigoroso soplo del marino, se abría en la oscuridad.
a minute later the dry wood crackled and a cheerful flame, assisted by the vigorous blowing of the sailor, sprang up in the midst of the darkness.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los árboles estaban cubiertos de escarcha, como blancos corales; la nieve crepitaba bajo los pies, como si se llevasen siempre zapatos nuevos, y en el cielo se sucedían las lluvias de estrellas.
and all the trees were covered with hoar-frost; they looked like white corals; the snow crackled under foot, as if one had new boots on; and one falling star after the other was seen in the sky.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: