From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuando comenzamos el trabajo ;) ?
:-) any suggestions?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
reconozco que, cuando comenzamos, era inevitable.
i recognize that when we first started, that was inevitable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comenzamos, nadie hablaba del cambio climático.
when we began, no one spoke of climate change.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comenzamos esto dejé lista la simulación una noche.
when we started this, i set up the simulation one evening.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comenzamos, no teníamos nada que decir como parlamento.
when we started, we had nothing to say as parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
para cantar el elogio de dios que cuando comenzamos primero.
god's praise than when we first begun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“cuando comenzamos esta campaña, era para restaurar y actualizar.
“when we started this campaign, it was to restore and update.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el problema llega cuando comenzamos a abordar cuestiones específicas.
the problem is when we start to address specific issues.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
«... estaba entre la 0.99r8 y la 0.99r15 cuando comenzamos.
"... being between 0.99r8 and 0.99r15 when we got started.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abre generosidad en otras cuando comenzamos a quererlos y a bendecir.
it opens up generosity in others when we begin to love and bless them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Éste surge cuando comenzamos a obligar a otro a creer lo mismo.
this is created when we compel others to believe the same.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando comenzamos a pedir mejoras por nuestros derechos comienzan las represalias.
when we began to ask for improvements in conditions they began to take reprisals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- cuando comenzamos nuestro compromiso lo hacemos con un “sí” mutuo.
on our wedding day, we said ‘yes’ to each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando comenzamos con confiabilidad operacional la gente pensaba que lo sabía todo.
"when we started with operational reliability people thought they knew it all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando comenzamos con ese recuerdo, entonces estamos orientados de una manera distinta.
if we begin with this recollection, we are aligned in a different way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comenzamos asumir responsabilidad por nuestras acciones, exigimos nuestro poder personal.
when we begin taking responsibility for our actions, we reclaim our personal power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando comenzamos a jugar podemos elegir el ritmo de juego en la parte superior.
when we start to play we can set the pace of the game.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero justo cuando comenzamos nuestra labor legislativa, señalaron que les gustaría iniciar negociaciones.
but just as we began our legislative work, they did signal that they would like to open negotiations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la posibilidad continúa existiendo, la necesidad ahora es tan apremiante como cuando comenzamos la ronda.
the possibility still exists, the need is as urgent now as it was when we began the round.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en esto estuvieron todos los presidentes de grupo de acuerdo cuando comenzamos la negociación con la comisión.
that was something all the group chairmen agreed about when we began negotiations with the commission.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: