From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cuanto mi vida
how much my life
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por cuanto mi deseo es que nadie perezca.
for my desire is that none will perish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por cuanto mi pueblo es destruido por escasez de conocimiento.
for my people are destroy for lack of knowledge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prepárense para ir a casa por cuanto mi hogar es su hogar.
prepare to go home for my home is your home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si viniera alguna consulta en cuanto mi aprobación, será negativa.
if i am consulted, i will advise against it.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡ por cuanto mi hijo viene, el diablo intenta ir antes!
for my son doth come but the devil tries to go before, so warn them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto mi hija llegó, pudieron ya hacer con él lo que querían.
as soon as my daughter arrived, they were able do what they wanted to him.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
no dudes en llamarme el seÑor dios todopoderoso, por cuanto mi espÍritu esta en ti.
do not hesitate to call me the lord god almighty, for my spirit is within you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por cuanto mi casa está desierta, mientras cada uno de vosotros corre a su propia casa.
because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto mi corazón estuvo ardiendo en agonía antes de que fuera bendecido con su refugio sublime.
how much my heart was burning in agony before i was blessed with his sublime shelter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tanto cuanto mi interior permaneciese rico, yo podría vivir en un mundo eterno en la vida cotidiana.
as long as my internality should remain rich, i could live in an eternal world in everyday life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por cuanto mi ira, es poderosa, tan poderosa como mi nombre y la gran tribulación que se viene no esta muy lejos.
for my wrath is mighty, as mighty as my name and the great tribulation that is to come is not so very far away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21 pues sucederá que en cuanto mi señor el rey duerma con sus padres, yo y mi hijo salomón seremos tenidos por culpables.
21 otherwise, when my lord the king shall sleep with his fathers, i and my son solomon shall be counted as offenders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 dijeron al rey sus servidores: «para todo cuanto mi señor el rey elija estamos aquí tus servidores.»
15 and the king's servants said to the king, see, your servants are ready to do whatever the king says is to be done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
josh: bueno, afectó a mi familia en cuanto mi mamá no podía involucrarse en muchas cosas porque mi papá estaba en el trabajo.
josh: well, it affected my family in that my mom couldn't be involved in much because my dad was at work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, en cuanto mi cuerpo se debilitaba o durante el verano, el dolor se acentuaba, de tal manera que me era difà cil incluso respirar.
since then, when my body became weak or during summer, the pain got worse, and i had hard time breathing due to the pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto mi gobierno pueda contribuir en materia preventiva, estará a la disposición, al igual que lo ha estado en ocasiones anteriores cuando la paz en nuestra región así lo requirió.
my government is prepared to do anything it can to contribute to preventive action, just as it has done in the past for the sake of peace in our region.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
por cuanto mi palabra es verdadera y en estos finales del tiempo el mal esta creciendo con más maldad pero mis santos deben crecer más en ser santos y cualquiera que tiene forma de santidad pero no hay ninguna santidad dentro será expuesto.
for my word is true and in these endtimes the evil is growing more evil but my holy must grow more holy and anyone who has a form of holiness but no holiness within shall be exposed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante este tiempo, por 1.996/97, mi vida cambió radicalmente y mi participación en el movimiento de la nueva era se hizo más profunda en cuanto mi entendimiento se hizo más claro.
during this time, around 1996/97, my life changed radically and my involvement with the new age movement became much deeper as my understanding because clearer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 “por cuanto mi padre os cargó con un pesado yugo, yo añadiré a vuestro yugo; mi padre os castigó con látigos, pero yo os castigaré con escorpiones.”
11 and now whereas my father loaded you with a heavy yoke, i will add to your yoke. my father chastised you with whips, but i will chastise you with scorpions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: