Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la parte compradora-apelante alega la aplicación de la cim.
the buyer (appellant) claimed that the cisg applied.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
reglas imperativas relativas a las obligaciones de la parte que esté en posesión de los bienes
mandatory rules relating to the obligations of the party in possession
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
74. se aplican normas estrictas a la posesión de armas por parte de los ciudadanos.
74. strict rules apply to citizens' owning of guns.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la posesión de la parte mayoritaria.
the holding of a majority share.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
e) aprobar y precisar los reglamentos relativos a la posesión de armas por parte de civiles
(e) adopt and clarify the implementing regulations on the bearing of weapons by civilians
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la parte financiadora retenga la posesión del bien corporal; o
(a) the acquisition financier retains possession of the tangible property; or
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el conocimiento de embarque suministrado por la vendedora demostraba que la parte a la que se había de notificar era la compradora.
the bill of lading provided by the seller showed that the notify party was the buyer.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la vía de la que dispondrá la parte financiadora de la adquisición para obtener la posesión de los bienes gravados;
(a) the manner in which the acquisition financier may obtain possession of the encumbered assets;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
g) transmitir los datos pertinentes a la base subregional de datos e intercambiar datos sobre la posesión de armas por parte de civiles
(g) submit relevant data to the subregional database and share data on possession by civilians
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
aplica, además, el principio de independencia o separabilidad de la cláusula de arbitraje para señalar que la parte compradora puede confiar en el resto de las estipulaciones del contrato.
it also applied the principle of autonomy or separability of the arbitration clause in pointing out that the buyer could rely on the remaining provisions of the contract.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la regulación del desplazamiento o la posesión de armas convencionales dentro del territorio de un estado parte;
(a) regulation of the movement or possession of conventional arms within the territory of a state party;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tomar posesión de lo que uno desea poseer.
to take possession of that which one wishes to possess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal de eujust themis podrá conducir vehículos en el territorio de la parte anfitriona siempre que esté en posesión de un permiso de conducción nacional válido.
eujust themis personnel may drive motor vehicles in the territory of the host party provided they have a valid national driving licence.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
el vendedor que quede en posesión de los bienes o los contenidos digitales debido a la negativa por parte del comprador a aceptarlos, estando obligado a ello, deberá ocuparse de proteger y preservar dichos bienes en la medida de lo razonable.
a seller who is left in possession of the goods or the digital content because the buyer, when bound to do so, has failed to take delivery must take reasonable steps to protect and preserve them.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
108. el régimen debería disponer que la parte que esté en posesión de los bienes gravados deberá adoptar medidas razonables para preservar dichos bienes y conservar su valor.
the law should provide that the party in possession of an encumbered asset must take reasonable steps to preserve the asset and its value.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
24. se resaltó la importancia de definir un equivalente funcional del concepto de posesión de documentos impresos a fin de identificar la parte con derecho a exigir el cumplimiento del documento electrónico transferible.
the importance of defining a functional equivalent of the notion of possession of paper-based documents in order to identify the party entitled to the performance embodied in the electronic transferable record was stressed.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha nombrado al embajador moratinos enviado especial a la región con un amplio mandato para reunirse con las partes y ya ha tomado posesión de su cargo.
ambassador moratinos has been appointed as the union's special envoy to the region with a broad mandate to engage with parties and has now taken up his duties.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a excepción del control de pasaportes a la entrada o salida del territorio de la parte anfitriona, el personal de eujust themis en posesión de tarjetas diplomáticas quedará exento de la normativa en materia de pasaportes, visados e inmigración y de cualquier inspección de inmigración.
except for passport control on entry into and departure from the territory of the host party, eujust themis personnel, with diplomatic cards, shall be exempt from passport, visa and immigration regulations and any form of immigration inspection.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
2. suministrar copias de archivos que estén a disposición del público, incluidos documentos o información en cualquier forma, que estén en posesión de ministerios u organismos nacionales de la parte que haya recibido la solicitud.
2. providing copies of publicly available records, including documents or information in any form, in the possession of government departments and agencies of the national government of the requested party.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la persona que deba ser readmitida esté en posesión de un documento de viaje válido y, en su caso, de un visado o de una autorización de residencia válidos expedidos por la parte contratante requerida, y
the person to be readmitted is in possession of a valid travel document and, where applicable, a valid visa or residence authorisation of the requested contracting party;