Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de un lado para otro
run from one side to another
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de un“pavo” para otro.
de un“pavo” para otro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que de un día para otro
that from one day to the other
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de un dà a para otro.
overnight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un dia
one day
Last Update: 2018-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto no cambiará de un día para otro.
this will not change form one day to the other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deje tomar gusto de un día para otro.
leave it to take taste until the next day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un dia de
it is a good scene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. un dia
1. reunion
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de un año para otro, casi tres segundos menos.
de un año para otro, casi tres segundos menos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto no se puede hacer de un día para otro
this does not happen overnight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos cambios no ocurrirán de un día para otro.
not that such changes take place overnight.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a cambio de un dia sin ti.
something about you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que es un dia
i'm good, and you
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este proceso simplemente no ocurre de un da para otro.
this process doesn't simply happen overnight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es imposible realizar cambios fundamentales de un día para otro.
i have three points to make.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: