Results for debe tener frenos de estacinamiento translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

debe tener frenos de estacinamiento

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

debe tener:

English

must have:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se debe tener

English

caution should be used

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a debe tener.

English

a debe tener.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

frenos de bicicletas

English

cycle brakes

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

debe tener razón.

English

i have heard about this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el vino debe tener:

English

wine shall:

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Spanish

todo debe tener referencias

English

everything must be referenced

Last Update: 2011-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

debe tener esa opción.

English

that option it must have.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

- debe tener la placa

English

- there must be a serial

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

propiedad, que debe tener!

English

grounds that one must have!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

debe tener relieve público.

English

it must be visible.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

la comunicación debe tener lugar

English

communication must take place

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

este enfoque debe tener continuidad.

English

this approach should also be continued.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

también debe tener suficiente detalle

English

it also has to be sufficiently detailed.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mig_2k

Spanish

freno de cono

English

conical brake

Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

freno de zapatas

English

shoe brake

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,788,067,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK