Results for denotativo translation from Spanish to English

Spanish

Translate

denotativo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

significado denotativo

English

conventional meaning 2. denotative meaning

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tipo especial de unidad técnica, denotativo de la función operativa que ha de realizar.

English

special kind of an installation, denoting the operative function which has to be performed.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el lenguaje denotativo fija límites tales que sólo una materia puede discutirse en un momento dado.

English

denotative language sets the limits such that only one subject matter can be discussed at a time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tipo especial de la parte de la unidad técnica, denotativo de la función operativa que ha de realizar.

English

special kind of an installation part, denoting the operative function which has to be performed.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

como una necesidad práctica, las denotaciones se describen usando alguna forma de notación matemática, la cual en turno puede ser formalizada como un metalenguaje denotativo.

English

as a practical necessity, denotations are described using some form of mathematical notation, which can in turn be formalized as a denotational metalanguage.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

pero se complica aún más por el significado expresivo (o connotativo) de la palabra, lo que añade un elemento de evaluación que no contiene el significado denotativo puramente referencial.

English

but it is further complicated by the word’s expressive (or connotative) meaning, which adds an evaluative element that the purely referential denotative meaning does not contain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

para continuar con este ejemplo, una exposición con un motivo tal como "figuras" favorecería una pluralidad de expresiones y la abstracción de significados múltiples, un enfoque connotativo más que denotativo.

English

to continue with our example, an exhibition with a motif such as ‘figuresí would favour a plurality of expressions and the abstraction of multiple meanings, a connotative rather than a denotative approach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

incluso este significado denotativo puede ser extremadamente complicado, como se muestra en el ejemplo anterior de “echar”, ya que el contexto en el que se emplea una palabra puede cambiar su denotación.

English

even this denotative meaning can be extremely complicated, as illustrated in the above example of “echar”, as the context of a word’s use may in fact change its denotation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

=== epistemología ===en cualquier caso, luego de clarificar el sentido de "frase denotativa" y proveer diversos ejemplos para ilustrar la idea, russell explica las motivaciones epistemológicas de su teoría.

English

=== epistemology ===in any case, after clarifying the sense of the term "denoting phrase" and providing several examples to illustrate the idea, russell explains the epistemological motivations for his theory.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,691,906,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK