From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un poco
a little
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
- un poco.
- looks like it - said lisa looking resigned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– un poco…
– i created your virus…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un poco loco
kinda crazy
Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un poco más.
i need to trust more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un poco , dije.
“a little,” said i.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– solo un poco.
– just a little.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡ni un poco!"
not one little bit!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"un poco más ..."
"a little more..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(un poco más...).
(some more . . . )
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque un poco
niente abbracci
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espera un poco,
wait a little,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exagerando un poco?
overreacting a little too much?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– quieres un poco…
– with a drawing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no le des un ultimátum.
don't deliver an ultimatum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca le des un ultimátum.
never give ultimatums.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se trata des un nuevo artículo.
this is a new article.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero que le des un mensaje a tom.
i want you to give a message to tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no des un espectáculo llorando en la calle.
don't make a spectacle of yourself crying in the street.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una vez que des un paso atrás, estás perdido.
once you hesitate, you are lost.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: