Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
queremos que desafíen.
we want them to challenge.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voy a dejar que desafíen la autoridad.
i'm going to let you challenge authority.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es posible, a través del uso de la mente, que desafíen la gravedad.
it is possible, through the use of the mind, that challenge gravity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
continuarán surgiendo casos que desafíen cualquier intento de clasificación simple y bien definido.
cases will continue to arise that defy any simple, clear-cut attempt at classification.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
juegue a juegos que desafíen sus capacidades lógicas, verbales, de cálculo y memoria
play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
y no está claro cuáles pueden ser las repercusiones para los periodistas que desafíen a las autoridades.
and it's far from certain what might be the repercussions for journalists who challenge authorities.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en google, buscamos ideas y productos que desafíen constantemente los límites existentes de la tecnología.
at google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qué tan efectivos serían david chappelle y mos def cuando desafíen la institución encabezada por un hombre negro.
how effective would david chappelle and mos def be when they challenge the institution headed by a black man.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el swp, el ala más aduladora de la su, advierte a las masas que no desafíen el poder del fsln:
the swp, the most sycophantic wing of the usec, warns the masses not to challenge the sandinistas’ power:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la carta se prevé el uso de sanciones para cambiar la conducta de aquellos que desafíen o traten de socavar las normas internacionales.
the charter itself provides for use of sanctions to change the behaviour of those who would challenge or seek to undermine international norms.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque incluyen a los hombres y niños, esos programas están dirigidos especialmente a las mujeres y las niñas para que desafíen los estereotipos.
such programs while inclusive of men and boys especially target women and girls to empower them to challenge such stereotypes.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a través de nuestros diferentes artículos no hemos dejado de exhortar a mubarak para que permita que verdaderos adversarios lo desafíen en elecciones libres y transparentes.
we have not stopped urging mubarak in our various articles to allow true opponents to challenge him in free and transparent elections.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero cuando se trata de que las mujeres desafíen el dominio que los hombres tienen sobre los poderes y la cultura policiales, la policía puede ser prácticamente inamovible.
but when it comes to women challenging the male dominance of police powers and culture, police can be virtually immovable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos alentar y potenciar las corrientes de opinión más representativas para que desafíen a los extremistas con un mensaje más poderoso, un mensaje que reafirme nuestros valores de tolerancia y respeto.
we must encourage and empower mainstream voices to challenge the extremists with a more powerful message, one that reaffirms our values of tolerance and respect.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a cada niño y joven que tiene que oír las voces de la ‘experiencia’, les digo desafíen a otros y a sí mismos con sus sueños.
to every child and young person who has to hear the voices of ‘experience’, i say challenge yourself and others with your dreams.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. quienes estén sujetos a la jurisdicción militar conforme a esta ley y desafíen abiertamente a la autoridad o desobedezcan intencionadamente órdenes legítimas podrán ser condenados por un tribunal militar a penas de reclusión o a cualquier otra pena inferior que prescriba la ley.
(1) every person subject to military law under this act who, in such manner as to show wilful defiance of authority, disobeys any lawful command given to him or sent to him personally shall, on conviction by court martial, be liable to imprisonment or any less punishment provided by this act.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
b) establezca programas educacionales destinados a padres e hijos que desafíen las costumbres y tradiciones discriminatorias y las actitudes estereotípicas con respecto a las funciones y responsabilidades de las mujeres y las niñas en la familia y en la sociedad;
(b) set up educational programmes for parents and children in order to challenge discriminatory customs and traditions and stereotypical attitudes regarding the roles and responsibilities of women and girls in the family and in society;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
58. aunque los derechos de las defensoras y de quienes trabajan en pro de los derechos de la mujer y las cuestiones de género no son derechos humanos nuevos, en algunos contextos se los puede percibir como nuevos porque abordan cuestiones que quizás desafíen la tradición y la cultura.
58. although the rights of women defenders and those working on women's rights or gender issues are not new human rights, in some contexts they may be perceived as new because they address issues that might challenge tradition and culture.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la propuesta del "buen trato " promovida en los últimos años valora métodos pedagógicos participativos y respetuosos que desafíen a los niños/as a la creatividad y creen confianza en sí mismos.
the "good treatment " proposal promoted in recent years stresses participatory and respect for pedagogical methods that challenge children to be creative and develop their selfconfidence.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
188. en los últimos años se ha avanzado significativamente con la propuesta del respeto a los derechos del niño(a) y el buen trato en el ámbito escolar, que valora métodos pedagógicos participativos y respetuosos que desafíen a los niños y niñas a la creatividad y generen confianza en sí mismos.
188. in recent years there have been significant advances in promoting respect for the rights of the child and proper treatment in the school environment, with emphasis on participatory and respectful teaching methods which challenge children to show their creativity and promote self-confidence.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: