Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han desembocado
have you not led ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta acción ya ha desembocado en resultados apreciables.
appreciable results are already evident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es fácil imaginarse en qué hubiera desembocado todo esto.
one can imagine what would come from all that.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la primera fase no ha desembocado en la armonización que deseábamos.
our objective is still to obtain an acceptable level of european harmonisation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que estas negociaciones han desembocado en un acuerdo con argentina;
whereas these negotiations have resulted in an agreement with argentina;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
el denominado modelo neoliberal ha desembocado en una crisis social.
the so-called neo-liberal model had led to social crisis.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el desperdicio de los recursos ya ha desembocado en el calentamiento global.
the squandering of resources has already led to global climate change.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dichos contactos no han desembocado aún en la apertura de negociaciones formales.
these have not yet resulted in the opening of any formal negotiations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el trauma de la mujer de delhi violada ha desembocado en su muerte.
the trauma of the delhi woman who was raped has ended with her death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto significa que hemos desembocado en el nivel de las grandes declaraciones amigables.
that is to say, we have reached the stage of great cordial declarations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la unión europea.
this sort of incident could have resulted in the break up of the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en cuatro ocasiones esos intereses contrapuestos han desembocado en luchas armadas de desigual intensidad.
these counterpoised interests have devolved into armed struggles of unequal intensity on four occasions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en los casos más extremos, la desintegración política ha desembocado en inestabilidad y conflictos armados.
in the more extreme cases, political disintegration has occurred, leading to instability and armed conflict.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
raramente esto ha desembocado en una enfermedad grave potencialmente mortal (llamada rabdomiolisis) .
progressed to become a serious, potentially life-threatening condition (called ` rhabdomyolysis').
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el fallo de la corte generó grandes tensiones entre ambos países y pudo haber desembocado en una guerra.
the icj judgment generated considerable tension between the two countries and could have led to war.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
en muy pocos casos, la feo ha desembocado en la fabricación con diseño propio (fdp).
in a very few instances, oem has fostered own design manufacturing (odm).
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso ha desembocado en los "criterios belgas de seguridad para contra tistas" (besaccj.
the process has resulted in the 'belgian safety criteria for contractors' (besacc).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting