From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡al diablo si las pruebo! murmuró por lo bajo porthos.
"devil take me if i taste one of them!" murmured porthos to himself, and then said aloud, "thank you, my cousin, i am no longer hungry."
aun cuando ellos sean descendientes biológicos de abraham, ellos continúan siendo hijos espirituales del diablo si hacen las obras del diablo.
even though they are biological descendants of abraham, they are still spiritually sons of the devil if they do the works of the devil.
- tuyo será - replicó el diablo - si durante dos años te comprometes a darme la mitad de lo que produzca tu campo.
"it is thine," answered the devil, "if thou wilt for two years give me the half of everything thy field produces.
los milagros que ellos hacen, la sanidad de enfermedades son todas cosas del diablo si es que ellos no tienen nada que hacer con la bendición especial de dios.
the miracles they perform, the healing of the sick are all evil things if they have nothing to do with the special blessing of god.
¿dios? ¿o son los poderes de las tinieblas, el diablo? si eres tú el que piensa por ti, entonces eres solo tú quien te guía.
is it god? or is it the powers of darkness, the devil? if it is you who does your thinking, then it is only you who is your guide. god's word tells us we don't even know what to pray. 65 we don't know what to do.