From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
echt.
echt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
oh, echt?
oh, echt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
echt (1)
b&b (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
todo sobre echt:
all about echt:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeente echt (1)
gemeente echt (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
echt-susteren (1)
eindhoven (28)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
echt-susteren en el mapa
echt-susteren on the map
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doenrade (1) echt (1)
café/pension (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 de septiembre de 1950, echt
6 september 1950, echt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
super!!!!!!!!!!!!!!!!! iedereen echt aan te raden.
super!!!!!!!!!!!!!!!!! iedereen echt aan te raden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto de la cama es la cabeza echt que necesita que se le pregunte.
this of bed is the echt head that needs to be asked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los evacuados permanecen en comunidad, primero en echt y luego en tegelen.
the evacuees stayed together as a community first at echt then at tegelen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
servicios de viajes echt el centro administrativo, ciudad : el catálogo con fotos y direcciones.
travel services echt administrative center, city
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gaudentius ("oratio b. gaudentii de vita et obitu b. filastrii episcopi prædecessoris sui") echt?
gaudentius (oratio b. gaudentii de vita et obitu b. filastrii episcopi prædecessoris sui) echt?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mediante cartas registradas en la secretaría general de la comisión el 14 de octubre de 2004 y el 27 de octubre de 2004, la república federal de alemania (en adelante «alemania») y el reino de los países bajos (en adelante «los países bajos») solicitaron autorización para establecer una medida especial referente a la construcción, reparación y renovación de un puente transfronterizo sobre el rodebach entre selfkant (al norte de millen, en alemania) y echt-susteren (al norte de sittard, en los países bajos).
by letters registered with the secretariat-general of the commission on 14 october 2004 and 27 october 2004, the federal republic of germany (hereinafter ‘germany’) and the kingdom of the netherlands (hereinafter ‘the netherlands’) have requested authorisation to introduce a special measure concerning the construction, repair and renovation of a cross-border bridge over the rodebach between selfkant (north of millen, germany) and echt-susteren (north of sittard, the netherlands).
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality: