Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se está cayendo a pedazos.
it’s falling apart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
europa está cayendo a pedazos
europe is falling apart
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su sistema de control se está cayendo a pedazos.
their control system is falling apart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nadie reconocería esta casa en aquella otra cayendo a pedazos.
no one would recognize this house from that other falling apart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el viejo sistema de viviendas sociales de londres se está cayendo a pedazos.
the old social housing of london is falling to pieces.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se hace la carne debe ser muy tierna pero no cayendo a pedazos.
when done the meat should be very tender but not falling apart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el mundo antiguo ha caducado y sus instituciones milenarias se están cayendo a pedazos de puro viejas.
the ancient world became extinct, and its millenary, obsolete institutions collapse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la traductora señala un bar vulgar y corriente en el segundo piso de un edificio que se está cayendo a pedazos.
the interpreter points to a second-class bar on the second floor of a building that is falling to pieces.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d. residencia en el pais en el que se esta asegurado
d — residence in the country in which you are insured
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o ¿es realmente tan corrupto que se está cayendo a pedazos con el peso de su propio engaño.
or is it really just so corrupt that it's falling apart on the weight of its own deceit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me dijeron que ellos requieren de un bebé para salvar la relación ya que se estaba cayendo a pedazos.
and what did i do? i live in a house with a man that i am not sure of that i want to live with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y lo hemos estado haciendo en el momento preciso en que el periodismo comercial se está cayendo a pedazos y al cuál el público ya no le cree.
and we've done this at the precise hour when commercial journalism is falling apart and is no longer trusted by the people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando nos estabamos cayendo a pedazos, ustedes marcharon con sus tropas y quisieron tomar su parte.
when we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fairshare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cama, los electrodomésticos y el baño eran totalmente satisfactorios, pero fallaba un detalle importante: el aparato de aire acondicionado se estaba cayendo a pedazos.
the bed, appliances, and bath were all perfectly satisfactory, save one important detail: the air conditioning unit was falling apart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
caminó por un camino en medio de las piedras y de las matas hasta que vio una barraca cayendo a pedazos.
albert followed a path through the rocks and the woods until he saw a ramshackle hut.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el escritor carlos montemayor ha señalado que el estado mexicano se está cayendo a pedazos, pues los narcos, banqueros y grandes medios de comunicación hacen lo que quieren.
writer carlos montemayor has stated that the mexican state is falling apart, as the drug traffickers, bankers and major media do whatever they want.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el analista james williams le dijo a bbc mundo: los equipos de pdvsa son viejos, se están cayendo a pedazos y la empresa expulsó a la gente tecnológicamente alta.
analyst james williams said to bbc mundo: ‘’pdvsa’a equipment is old, falling to pieces and the company fired high technological experts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mangas de café reutilizable le durará para siempre, para que sepa que no tendrá que preocuparse por ello cayendo a pedazos en usted.
reusable coffee sleeves will last you forever, so you know that you will not have to worry about it falling apart on you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas personas son estupendas cuando todo tu mundo se está cayendo a pedazos, pero no son capaces de quedarse cuando las cosas van bien (o viceversa).
some people are great when your whole world is falling apart but can't take being there when things are going right (and vice versa).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al leer los titulares de los periódicos pareciera que el mundo a nuestro alrededor se está cayendo a pedazos… por todas partes los ciudadanos comunes y corrientes han perdido la confianza en sus líderes y en sus instituciones.
reading the headlines, the world may appear to be falling apart around us …. ordinary citizens everywhere have lost confidence in their leaders and institutions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: