Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el rango de 30 a 300 mg/24 horas.
range of 30 - 300 mg/24 hours
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fecha de filtro del rango de horas
time range filter date
Last Update: 2012-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
el rango de los tallos
the runner range
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ampliando el rango de instrumentos
widening the range of instruments
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene el rango de coronel.
he has the rank of colonel.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el rango de captura del agc es
agc capture range is
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y especifique el rango de redes.
button and specify the network range.
Last Update: 2017-03-12
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
especifique el rango de la gráfica:
specify graph range:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seleccione el rango de fechas correcto:
select the correct date range:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el rango de conductas inusuales es extenso.
the range of unusual behaviors is wide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la semivida plasmática de axitinib se encuentra en el rango de 2,5 a 6,1 horas.
the plasma half life of axitinib ranges from 2.5 to 6.1 hours.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cientos de horas se dedicaron a cada fase del proceso.
hundreds of hours were devoted to each step in the process
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿pero qué ocurre si los cambios de carmen sí se solapan con los de juan?
but what if sally's changes do overlap with harry's changes?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas cuestiones de la política industrial coinciden, o se solapan, con otras políticas.
some industrial policy issues are co-incident with, or overlap with, other policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenía una autonomía de 1,5 horas y el rango de 50 km.
had an endurance of 1.5 hours and range of 50 km.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el número de horas pasada la medianoche, en el rango de 0 a 23.
the number of hours past midnight, in the range 0 to 23.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por lo que respecta a la política de los consumidores, existen otras políticas comunes que se solapan con ella.
consumer policy overlapped with other policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en el agua, el paraquat se adsorberá principalmente al sedimento, con un dt50 en el rango de < 24 horas para la disipación en el agua.
in water, paraquat will mainly adsorb to sediment, with an expected dt50 in the range of < 24 hours for dissipation in water.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e elimina rán las obligaciones de información que actualmente se solapan con las contempladas en la directiva europea sobre la transparencia;
disclosure requirements that currently overlap with the transparency directive will be repealed;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ese respecto, esas funciones se solapan con las funciones que desempeñan los siguientes órganos:
that function is, however, covered by the following:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: