Results for empujarnos translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

empujarnos

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

nos mueven sin empujarnos.

English

they move us without pushing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tienen que empujarnos a trabajar más duro por menos.

English

they have to push us to work harder, for less.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto debe empujarnos a reelaborar y reforzar nuestra política exterior de vecindad.

English

this should prompt us to revise and strengthen our good-neighbour policy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, esta nueva comunicación pretende empujarnos hacia una escalada peligrosa.

English

this new communication, however, pushes us into a difficult position.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es una provocación decía . nos quieren condenar al hambre para empujarnos a la violencia.

English

“it is a provocatzia,” said he. “they want to starve us—or drive us to violence!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las olas pueden empujarnos con gran ímpetu contra las rocas o piedras y quedar así heridos.

English

one can be smashed by the big waves on the stones and rocks and seriously hurted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de nuestras piernas que ejercen en las aletas la fuerza necesaria para empujarnos en la dirección correcta.

English

the backward movement is made by means of the propulsion of our legs engaged on the fins the force required to push in the desired direction .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero el movimiento confirma que el soplo sigue ahí, presente para empujarnos hacia el devenir".

English

only movement ensures the ever present breath of air that will carry us into the future".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

con su persecución, los stalinistas quisieran empujarnos a adoptar la vía de un segundo partido y una cuarta internacional.

English

the stalinists by their persecutions would like to push us on the road of a second party and the fourth international.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el debate sobre el dividendo digital debería seguir siendo intenso y no empujarnos a elegir entre la comercialización y el beneficio social.

English

the debate on the digital dividend should not boil down to a black-and-white choice between commercialisation and social benefit.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

esto debería empujarnos a la concertación de un acuerdo para restablecer el año próximo el comité ad hoc dentro del marco de la conferencia de desarme.

English

that should prompt us to conclude an agreement to re-establish the ad hoc committee within the framework of the conference on disarmament next year.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la existencia de un título, y el mismo carácter habitualmente épico de los trabajos de coleman, tendían a empujarnos hacia ese interrogante.

English

the existence of a title, so descriptive as to be almost referential, and even the epic, narrative character of coleman's work, tend to lead us towards this question.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la preocupación que todos sentimos y la gravedad de la situación debe empujarnos, debe impulsarnos a mantener el espíritu alerta y a asumir nuestras obligaciones y nuestras responsabilidades.

English

on the contrary, the very gravity of the situation and our shared concern must spur us on to greater efforts. they should motivate us to remain on the alert and assume all our duties and responsibilities.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el hilo conductor de este documento se basa en el postulado que los comunes pueden actuar como concepto central que potencialmente podría cambiar nuestro panorama social y político al empujarnos a desarrollar nuevos modelos de gobernanza mundial.

English

the through line of this paper rests on the premise that the commons can act as a central concept that could potentially change our social and political makeup while pushing us to develop new modes of global governance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que no existe mucha necesidad de estimularnos ni empujarnos. rusia es un país con una historia de más de mil años, y de hecho siempre ha gozado del privilegio de aplicar una política exterior independiente.

English

it is hardly necessary to incite us to do so. russia is a country with a history that spans more than a thousand years and has practically always used the privilege to carry out an independent foreign policy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"yo estaba más que un poco asustado cuando alcanzó la altura de la mitad del muslo de profundidad y comenzó a empujarnos realmente fuerte," escribe dan.

English

"i was more than a bit scared when it reached mid-thigh in depth and began to really push hard," writes dan.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y, sin considerar que nuestra evidente solidaridad con las víctimas y el pueblo americano deba necesariamente empujarnos a participar ciegamente en cualquier cruzada decidida en washington, resulta evidente que el mismo tipo de amenaza planea sobre nuestras capitales europeas.

English

whilst i would not wish to suggest that our manifest solidarity with the victims and with the american people must necessarily impel us henceforth to join blindly in any crusade decided on in washington, it is clear that a menace of the same kind is hovering over our european capitals.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

bueno nos hizo cosas, por las que ahora sería arrestada. tales como empujarnos fuera del coche, y mandarnos encontrar solos el camino a casa de la abuela, dejándonos más o menos cinco millas antes de llegar.

English

so she did things to us, which now she'd be arrested for, such as pushing us out of the car, and telling us to find our own way to granny's, about five miles before we actually got there.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es esencial tener presente que con los paramotores actuales y más aún con los más potentes f200 y ros125. no es necesario emplear toda la potencia del motor desde el primer instante del despegue. tan solo necesitamos que el motor empiece a empujarnos levemente para ayudar con el impulso y el viento producido a que la vela ascienda y una vez esté equilibrada sobre nosotros ya podemos emplear más potencia.

English

it`s important to know that with the actual paraengines and more with the powerful f200 and ros 125. it is unnecessary to use all the power of the engine from the first moment of take off. we only need that the engine pushes us lightly to help with the impulse and air produced so that the glider lifts of and once is stable on top of us we can use more power.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, al querer empujarnos a ella, se nos lanza a otro sistema, un sistema desnaturalizado y carente de toda lógica: el de una asamblea que, a pesar de tener el derecho de tomar decisiones legislativas, no respetaría el principio fundamental de un hombre, un voto.

English

not only that, but those who are trying to push us in that direction are also involving us in another system, a hybrid system lacking in any logic, comprising a parliament which would not respect the fundamental principle of one man, one vote, and which would nevertheless have the right to take legislative decisions.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,028,938,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK