From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asi ando
asi mismo ando
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n. ando
n. ando
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ay pero ay ando
oh i'm
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, ross, acabamos de mentir y engañar,
no, ross, you just lied and cheated,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por dónde ando?
where am i?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
presidente: sr. ando
chairman: mr. ando
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dijo: "la serpiente me engañó, y comà ".
she said to god, "the serpent deceived me, and i ate."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ando mal de dinero.
i'm short of money.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ando cambiando de ubecacino
i'm changing
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sr. nisuke ando japón
mr. nisuke ando japan
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
de todo corazón ando buscándote,
with all my heart i seek you;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nisuke ando, eckart klein,
individual opinion by nisuke ando, eckart klein, david kretzmer
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
[firmado]: sr. nisuke ando
(signed): nisuke ando
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y establece un punto diciendo que aquellos que estaban haciendo esas declaraciones heréticas estaban engañando a los creyentes con sus mentiras.
and he makes a point saying that those who were claiming such heretical ideas were cheating the believers with their lies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ando trayendo mucho dinero conmigo.
i don't carry much cash with me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: