Results for engrandecieron translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

engrandecieron

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

las escuelas de retórica y filosofía se engrandecieron.

English

schools of rhetoric and philosophy sprang up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el servicio y las celebraciones engrandecieron a dios quien nos ha dado el agua dulce.

English

the service and celebrations magnified god who has given the sweet water.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto les sucederá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron a costa del pueblo de jehovah de los ejércitos

English

this shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de jehová de los ejércitos.

English

10 this shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the lord of hosts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

10esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de jehová de los ejércitos.

English

10 this shall they have for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the lord of hosts .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2:10 esto les vendra por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de jehova de los ejercitos.

English

2:10 this shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the lord of hosts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2:10 esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron, y se engrandecieron contra el pueblo de jehová de los ejércitos.

English

zeph 2:10 this they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of yahweh of hosts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8 yo he oído las afrentas de moab, y los denuestos de los hijos de ammón con que deshonraron á mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

English

8 i have heard the reproach of moab , and the revilings of the children of ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

es que los personajes que las engrandecieron fueron para otros parajes, en este mismo globo, o en otros donde la vida late y da testimonio de la sabiduría y grandeza de dios.

English

is that the figures that have been magnified into other places, even in this world, or in other places where life throbs and testifies to the wisdom and greatness of god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2:8 yo he oido las afrentas de moab, y los denuestos de los hijos de amon con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su territorio.

English

2:8 i have heard the reproach of moab, and the revilings of the children of ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2:8 ¶ yo oí las afrentas de moab, y los denuestos de los hijos de amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

English

2:8 i have heard the reproach of moab, and the insults of the children of ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los griegos, herederos de los egipcios, y que fueron en un principio un pueblo pastor y nómade monoteísta, cuando se asentaron y engrandecieron, transformaron su ideal en una religión politeísta.

English

the greek, heirs of the egyptians and a nomad pastoral people originally pantheistic, transformed their ideal into a polytheistic religion when they settled and became great.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego del mensaje, quienes participaron engrandecieron a dios por haber recibido su sanidad de diversas enfermedades y dolencias, incluyendo dificultad al respirar, dolores en el pecho, zumbido en los oídos, y cosas por el estilo.

English

afterwards, participants magnified god after having received his healing of a variety of diseases and infirmities including difficulty in breathing, chest pains, tinnitus, and the like.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10esto les vendrá por su soberbia, porque afrentaron y se engrandecieron contra el pueblo de jehová de los ejércitos. 11terrible será jehová contra ellos, porque destruirá a todos los dioses de la tierra, y desde sus lugares se inclinarán a él todas las tierras de las naciones.

English

you cushites also, you will be killed by my sword. he will stretch out his hand against the north, destroy assyria, and will make nineveh a desolation, as dry as the wilderness. herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,307,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK