Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me envidiarán.
me envidiarán.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los sobrevivientes envidiarán a los muertos.
millions of people will die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este día, los vivos envidiarán a los muertos.
this day, the living shall envy the dead.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡los vivos realmente envidiarán a los muertos!
the living will truly envy the dead!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los supervivientes se encontrarán en tal desolación que envidiarán a los muertos.
the survivors will find themselves so desolate that they will envy the dead.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
envidiarán a los países que han quedado libres fuera de la zona euro.
they will envy the countries that have remained unrestricted outside the euro zone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
los supervivientes se encontrarán en tal desolación que envidiarán a los muertos."
the survivors will find themselves in such desolation that they will envy the dead."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡serás el centro de todas las miradas y muchas te envidiarán!
all eyes willbe on you and you will by the envy of everyone!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4:54 ¿envidiarán a la gente por el favor que alá les ha dispensado?
in that case they do not give so much as a scrap to other people! 4:54
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
millones y millones de hombres perecerán de hora en hora, y aquéllos que queden con vida envidiarán a los muertos.
millions and millions of men will perish from hour to hour and those who are still alive will envy the dead.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
irónicamente, los vivos pudieran envidiar a los muertos, sin embargo, serán los muertos los que envidiarán a los vivos.
ironically, the living may envy the dead, yet the dead will envy the living.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos envidiarán el valor del regalo. ¿se negará a hacer otro préstamo a otros miembros de su familia?
some may envy the gift amount size! will you refuse others in your family? would this fuel added family resentment?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vendrá un tiempo, si continuáis sobre vuestro camino actual, tan vil y maligno sobre la humanidad que los que están vivos envidiarán a los muertos.
there will come a time, if you continue on your present path, so vile and evil upon mankind that those who are living will envy the dead.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a su familia, sin embargo, le resulta imposible elegir quién irá, porque los que se queden en tierra envidiarán inevitablemente al elegido para el resto de sus vidas.
the family, however, finds it impossible to choose who will go because those left behind will inevitably envy the chosen one for the rest of their lives.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"el tiempo vendrá, hija mía, cuando lo que están sobre la tierra envidiarán a los que han pasado más allá del velo. locura, pecado.
"the time will come, my child, when those who are upon the earth will envy those who have passed beyond the veil. insanity, sin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
54 ¿envidiarán a la gente por el favor que alá les ha dispensado? hemos dado a la familia de abraham la escritura y la sabiduría. les hemos dado un dominio inmenso.
54 or do they envy the people for what allah has given them of his grace? but indeed we have given to ibrahim's children the book and the wisdom, and we have given them a grand kingdom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"¡asesinos! el tiempo vendrá, hija mía, cuando aquellos sobre la tierra envidiarán a los que hayan pasado el velo. locura, pecado.
"the time will come, my child, when those who are upon the earth will envy those who have passed beyond the veil. insanity, sin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" ¡asesinos! el tiempo vendrá, hija mía, cuando aquellos sobre la tierra envidiarán a los que han pasado el velo. locura, pecado.
"murderers! the time will come, my child, when those who are upon the earth will envy those who have passed beyond the veil. insanity, sin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" aquellos que permanecen, si este mal continúa y se hace más general, estarán en espíritu de temor porque envidiarán a los que han muerto y no tienen que pasar por este crisol de sufrimiento ." - nuestra señora, 13 de agosto, 1977
- our lady, august 13, 1977
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting