Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al contrario, tenemos que ver con mares esquilmados catastróficamente.
on the contrary, we have to contend with the catastrophe of oceans being fished empty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
si nos referimos a los fondos marinos veremos que están esquilmados.
how can perspective be lost so quickly and memories fail so readily?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se observan escasos indicios de recuperación de los recursos pesqueros esquilmados.
:: there are few signs of recovery of depleted fisheries.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el transbordo muchos no escaparán de ser esquilmados por las bandas delictivas de la zona.
during their connection many fall prey to the criminal gangs that prowl the area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entretanto, se ha extendido tanto que lagunas y ríos enteros son esquilmados por esta especie.
in the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
en vista de este doble fracaso, las aguas son contaminadas y tos bancos de peces, esquilmados.
in the face of this double failure, waters are polluted and fish stocks plundered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las cuotas de pesca son ignoradas y los recursos, siempre bajo amenaza, son esquilmados. los acuerdos de protección de los trabajadores son simplemente ignorados.
regional stock management measures are ignored, stocks which are already endangered are depleted without a second thought and conventions to protect employees are simply ignored.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
tenemos que garantizar que nuestros recursos biológicos dejen de ser esquilmados en virtud de una política pesquera común irracional y que esta tragedia no vuelva a producirse jamás en ningún otro lugar de europa.
we must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
estamos pescando en los océanos hasta dejarlos esquilmados, y los pescadores del sur responden a las propuestas de limitación de las capturas acusando al norte de causar problemas debido a la producción de harina de pescado.
the oceans are being fished until they are empty, and the fishermen of the south now respond to all proposals for limiting catches by accusing the north of causing the problem by producing fishmeal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el mensaje oficial pareció mucho menos articulado, profundo y místico que el de "los pobres productores agropecuarios esquilmados por la avidez de políticos mezquinos".
the official message appeared to be a lot less articulate, deep, and mystical than that of the "poor agricultural producers impoverished by the eagerness of mean politicians."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hemos esquilmado las poblaciones de peces.
we have exhausted fish stocks.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: