From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estimado compañero:
dear colleague:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
estimado compañero,
dear comrade,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estimado compañero de lucha.
dear companion in struggle:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
compañero:
partner:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el ponente, el presidente de nuestra comisión y mi estimado compañero diputado del partido laborista británico han concedido a todos los grupos todo tipo de oportunidades para exponer sus ideas e intentar alcanzar un compromiso.
the rapporteur, the chairman of our committee and my esteemed fellow-member from the british labour party have really given all groups ample opportunity to contribute their ideas and to attempt to reach a compromise.
señor presidente, señora comisaria, quiero darle las gracias a usted y a mi estimado compañero diputado, el sr. harbour, por los informes que han presentado.
that is why the european union needs to monitor closely and be able to be present with its opinions.
el lector verá enseguida la parte final de la entrevista que nos fue concedida por el estimado compañero josé raúl teixeira (foto), en la que él responde a varias preguntas al respecto del movimiento espírita en brasil y en el exterior.
you will be able to read the last part of the interview done with jose raul teixeira (picture), in which he answered several questions about the spiritist movement in brazil and worldwide.
se inicia en esta edición una nueva sección: un minuto con chico xavier, que señala el estreno, en nuestro equipo de redacción, de un estimado compañero josé antônio vieira de paula, uno de los articulistas del periódico el inmortal, conferenciante bastante apreciado y autor del libro un minuto con chico xavier .
a new section begins with this issue: a moment with chico xavier, which marks the debut in our editorial team of our respected colleague - josé antonio vieira de paula, one of the writers of the newspaper the immortal, a very well appreciated speaker and author of the book "a moment with chico xavier."
señor presidente, estimado comisario y estimados compañeros, comenzaré expresando mi agradecimiento al sr. rapkay por el buen informe que ha realizado y la buena colaboración.
mr president, commissioner, i want to begin by thanking mr rapkay for a good report and constructive cooperation.
estimado señor presidente, estimado señor presidente, estimado señor comisario y estimados compañeros, en primer lugar quiero dar las gracias al sr. radwan por su estupendo informe.
mr president, mr president, commissioner, ladies and gentlemen, first of all, i should like to thank mr radwan for a splendid report.
les pido, señores y señoras diputados del parlamento europeo, estimados compañeros que se unan a mí para rendir homenaje a las víctimas de la matanza de srebrenica observando un minuto de silencio.
i would ask you, ladies and gentlemen, to join me in paying tribute to the victims of the massacre at srebrenica by observing a minute's silence.