Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para estimularnos mutuamente.
to encourage each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no para fomentar la vanidad, sino para estimularnos mutuamente.
not simply for vanity, but to edify one another.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡Ése es el descubrimiento que debería estimularnos! larnos!
that is the discovery that should inspite us!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vamos allí para estimularnos con el arte y todas esas otras cosas.
we go there for stimulation in art and all those other things.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a. para estimularnos al amor y a las buenas obras: 10:24
a. provoke unto love and to good works: 10:24
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
considerémonos los unos a los otros para estimularnos al amor y a las buenas obras
and let us consider one another to provoke unto love and to good works:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
24 y consideremos cómo estimularnos unos a otros al amor y a las buenas obras,
24 and let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto debe estimularnos en nuestro empeño de mover posturas a veces poco receptivas del consejo.
this should inspire us in our efforts to change the attitude of the council, which is sometimes very obstinate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la tendencia positiva que observamos actualmente en la esfera del desarme debe estimularnos a adoptar medidas.
the positive trend we are seeing at present in the area of disarmament should spur us to action.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
10:24 y consideremonos unos a otros para estimularnos al amor y a las buenas obras;
10:24 and let us consider one another to provoke unto love and to good works:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debe, finalmente, estimularnos para actuar y no simplemente provocar lamentos sobre lo que supuestamente son tendencias inexorables.
it must at last spur us to action, not merely provoke lamentations over supposedly inexorable trends.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
más bien, debería estimularnos para que intensifiquemos nuestro trabajo y hagamos un aporte constructivo con el fin de superar los obstáculos y las deficiencias.
rather, it should encourage us to intensify our work and to make a constructive contribution in order to overcome the obstacles and shortcomings.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que dios nos otorgue el ardiente poder de la aridez para siempre, seremos influenciados por sentimientos diseñados para estimularnos pero nunca para cambiarnos.
unless god bestows upon us the searing power of dryness we shall forever be swayed by emotional feelings designed to prod us on but never capable of changing us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la creciente competencia debe estimularnos para desviar la ayuda a nuestra agricultura de la intervención en los precios a las ayudas directas a la renta y a la inversión.
as price competition is increasing, we need to shift our agricultural support measures from price intervention to direct income and investment support.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
gracias por estimularnos a ir mas allá de las fotos banales y de crear algo que verdaderamente nos toca el corazón. fue una semana maravillosa y no veo la hora de poder seguir un taller junto contigo en el futuro
thanks for spurring us on to go beyond the mundane and create something special that really touches the heart. it was a wonderful week and look forward to taking another class with you in the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al igual que la comisión, creo que hay que saludar la mejora de los resultados económicos de la unión europea, y el relanzamiento en curso debe estimularnos a proseguir en la dirección fijada.
like the commission, i think that the improvement in performance of the european union should be saluted, and the renewal which is under way should encourage us to continue along the route we have mapped out.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con amistad fraterna podemos intercambiarnos los dones recibidos del espíritu y nos sentimos impulsados a estimularnos recíprocamente para anunciar a cristo y su mensaje al mundo, que hoy a menudo se encuentra turbado e inquieto, inconsciente e indiferente.
with brotherly friendship we can exchange the gifts we have received from the spirit, and we feel urged to encourage one another so that we may proclaim christ and his message to the world, which often appears troubled and restless, uninformed and indifferent. praying for the gift of unity
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el recuerdo de las páginas dolorosas del pasado, en lugar de encerrarnos en una jaula de recriminaciones y polémicas, debe estimularnos a la comprensión recíproca y a la caridad, tanto en la actualidad como en el futuro.
the memory of the painful pages of the past, instead of imprisoning us in recrimination and controversy, should spur us to mutual understanding and charity, in the present and in the future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de cuentas, nosotros no somos perfectos y, por eso, presentamos aún fallos terribles de carácter, personalidad y valores adorados. sócrates fue extremadamente inspirado al estimularnos a que nos conociéramos a nosotros mismos.
after all, we are not perfect, and so here are still terrible flaws of character, personality and cultural values. socrates was extremely inspired to encourage us to us to know ourselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo que se refiere a la posición de la comisión, estamos convencidos de que el control que los ciudadanos tienen posibilidad de ejercer a través del defensor del pueblo sobre el funcionamiento de nuestra administración no podrá sino estimularnos a trabajar mejor, a corregir nuestros defectos y nuestros errores y, naturalmente, a aumentar nuestra transparencia.
the commission feels sure that with the european citizen able to exercise control through the ombudsman over how our administration works, we can only be encouraged to work better, to put right our shortcomings and our mistakes and of course to work more transparently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: