From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en puyo y quito ella emprendió la organización y estructurando de materiales coleccionaron.
in puyo and quito she undertook the organization and structuring of materials collected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como en otras de sus propuestas, esta obra se fue estructurando según se realizaba.
as with some of their other works, this piece took shape as it was being done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el “movimiento laico”, se está estructurando una línea de fractura.
in the “secular movement” a fault line is taking shape.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos adhiriendo a los nuevos regímenes que está estructurando la comunidad internacional en ámbitos muy diversos.
we are adhering to the new regimes being established by the international community in very diverse spheres.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la etapa de transición actual, se van estructurando diversas formas de enseñanza no sistemática.
during the current transitional stage, forms of informal education are taking shape.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el aprendizaje informal se va estructurando durante el proceso de comunicación entre distintas generaciones de la comunidad turca.
informal learning is formed in the process of communication between different generations in the turkish community.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin las limitaciones establecidas por necesidades espirituales, los sin espíritu no tienen límites espirituales o curriculums estructurando sus vidas.
without constraints established by spiritual needs, the spiritless have no spiritual limits or curriculums structuring their lives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.6 el cese considera que sería provechoso crear una zona de turismo caribeño estructurando mejor los servicios.
3.4.6 the eesc believes it would be profitable to create a caribbean tourism area by structuring services more effectively.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi función particular en la presentación de hoy es examinar nuestra estrategia como grupo, que hemos ido estructurando en los dos últimos años.
my particular role in introducing it today is to look at our strategy as a group, one which we have accumulated over the past couple of years.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en cierto sentido, estamos estructurando los roles políticos establecidos y lo estamos haciendo de una manera que creo realmente que tiene posibilidades de funcionar.
we are in a sense structuring the political roles that have been defined and we are doing it in such a way that i think it really does have a chance of functioning.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
72. se está estructurando una política de salud nacional para 1990-2000 en apoyo de estos objetivos con hincapié en los aspectos preventivos y promocionales.
73. a national health policy is being framed for 1990-2000 in support of these objectives with emphasis on preventive and promotional aspects.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
412. este ministerio en 2008 trabajó en el programa de autoempleo, estructurando 27 microempresas asociativas con personería jurídica, con grupos de hasta ocho familias en seis provincias.
403. in 2008, the ministry also worked on the self-employment programme, creating 27 legally incorporated associative microenterprises, with groups of up to eight families in six provinces.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a largo plazo la pasión se va estructurando y va tomando sentido a largo plazo. a nivel social, el buceo estimula también el respeto por los otros y por la naturaleza.
at the social level, scuba diving teaches the importance of the respect to the other and respect for nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10. los sistemas de protección de la infancia se están estructurando a nivel nacional en el marco del programa de protección de la infancia para los territorios de ultramar británicos de cuya aplicación está encargado el comité directivo para la protección de la infancia.
10. the first link in the chain of national formalization of child protection systems appears to be the outcome of the efforts of child protection programme for the british overseas territories through the local child protection steering committee.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
22.12 dada la naturaleza del programa, su presentación en el proyecto de presupuesto por programas se sigue estructurando en torno a grandes temas sectoriales, con indicación de las dependencias de la secretaría encargadas de su ejecución.
22.12 given the nature of the programme, its presentation in the proposed programme budget remains at the level of major sectoral themes with an indication of implementing entities responsible for implementation.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"te puedo asegurar que en la forma en que estamos estructurando esto, realmente va a ofrecer una continuidad para el beneficio de toda la parte sur de puerto rico", sostuvo segarra.
"i can assure you that the way in which we have structured the project it will benefit all of the southern region," said segarra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la clase sacerdotal, racionalmente organizada, elabora los mitos en el plan intelectual, creando la teología, estructurando el ritualismo, estableciendo la genealogía de los dioses y las formas de relaciones entre estos y los hombres.
the priestly class, organized rationally, prepare the myths in the intellectual frame, creating the theology, structuring the ritualism, establishing the genealogy of the gods and the forms of relations between them and men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos enfrentarnos a la situación: el « no » francés representa un fuerte y decidido « alto » al proceso de integración europea, tal como se ha ido estructurando desde maastricht en adelante.
they were supported by 80% of the electorate and opposed by only 12%.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: