Results for faltas tu aqui translation from Spanish to English

Spanish

Translate

faltas tu aqui

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

solo faltas tu

English

only you are missing

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

solo me faltas tu.

English

i only need you

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tu aqui tu ves a jaidefinichon

English

jaidefinichon

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tengo toda la experiencia del mundo solo me faltas tu para que me chupes todita.

English

i have all the experience of the world only i need you to suck every bit of me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me faltó tu trasero ��

English

where i'm sending it to you

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque me falta tu amor.

English

hold on to your love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parece que falta tu apellido.

English

your surname seems to be missing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parece que falta tu nombre de pila.

English

please enter your first name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parece que falta tu número de teléfono.

English

your phone number seems to be missing or incorrect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

parece que falta tu dirección de correo electrónico.

English

your email address seems to be missing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

desde el primer dia que te fuisté me faltó tu amor.

English

for your love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en los momentos difíciles, tú estabas siempre a mi lado para apoyarme, y en las horas alegres no me faltó tu abrazo para compartirlas.

English

when times got tough, you were always next to me to help me, and during the happy times, there was always your embrace to be shared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero ¿donde esta tu cola esta mañana? falta tu cola! (risas)

English

“but where is your tail this morning? your tail is missing!” (laughter)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en fin, señor, lo que últimamente te digo es que, quieras o no quieras, yo soy tu esposa: testigos son tus palabras, que no han ni deben ser mentirosas, si ya es que te precias de aquello por que me desprecias; testigo será la firma que hiciste, y testigo el cielo, a quien tú llamaste por testigo de lo que me prometías. y, cuando todo esto falte, tu misma conciencia no ha de faltar de dar voces callando en mitad de tus alegrías, volviendo por esta verdad que te he dicho y turbando tus mejores gustos y contentos.

English

to make an end, senor, these are my last words to thee: whether thou wilt, or wilt not, i am thy wife; witness thy words, which must not and ought not to be false, if thou dost pride thyself on that for want of which thou scornest me; witness the pledge which thou didst give me, and witness heaven, which thou thyself didst call to witness the promise thou hadst made me; and if all this fail, thy own conscience will not fail to lift up its silent voice in the midst of all thy gaiety, and vindicate the truth of what i say and mar thy highest pleasure and enjoyment."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,650,676,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK